Fassarar Ma'anonin Alqura'ni - الترجمة الإنجليزية - د. وليد بليهش العمري * - Teburin Bayani kan wasu Fassarori


Fassarar Ma'anoni Aya: (60) Sura: Suratu Alhijr
إِلَّا ٱمۡرَأَتَهُۥ قَدَّرۡنَآ إِنَّهَا لَمِنَ ٱلۡغَٰبِرِينَ
(60) “except his woman, we have deemed her among those remaining in doom[3163]”.
[3163] She was so condemned because she condoned the morally degrading behaviour of her people, not for practically partaking in it (cf. Ibn Taymiyyah, Majmūʿ al-Fatāwā, 15/344). It is amazing to see how the Qur’an makes special mention of this fact, i.e. that of all of Prophet Lot’s household she was to ‘remain in doom’ with her likes (cf. for instance: 7: 83, 15: 60, 26: 171, 27: 57, 29: 32 and 33, 37: 135). This sends a clear message that sympathizing with and condoning vice is as good as being implicated in it!
Tafsiran larabci:
 
Fassarar Ma'anoni Aya: (60) Sura: Suratu Alhijr
Teburin Jerin Sunayen Surori Lambar shafi
 
Fassarar Ma'anonin Alqura'ni - الترجمة الإنجليزية - د. وليد بليهش العمري - Teburin Bayani kan wasu Fassarori

ترجمة معاني القرآن الكريم إلى اللغة الإنجليزية - جار العمل عليها، ترجمة د. وليد بليهش العمري.

Rufewa