Fassarar Ma'anonin Alqura'ni - الترجمة الإنجليزية - د. وليد بليهش العمري * - Teburin Bayani kan wasu Fassarori


Fassarar Ma'anoni Aya: (56) Sura: Suratu Al'kahf
وَمَا نُرۡسِلُ ٱلۡمُرۡسَلِينَ إِلَّا مُبَشِّرِينَ وَمُنذِرِينَۚ وَيُجَٰدِلُ ٱلَّذِينَ كَفَرُواْ بِٱلۡبَٰطِلِ لِيُدۡحِضُواْ بِهِ ٱلۡحَقَّۖ وَٱتَّخَذُوٓاْ ءَايَٰتِي وَمَآ أُنذِرُواْ هُزُوٗا
(56) [3883]We only send Messengers as bearers of glad tidings and warners; yet those who are Denying argue with falsehood ˹seeking˺ to rout the Truth with it, and they took My Signs and what they have been warned against for mockery!
[3883] Since enough evidence is given in the Qur’an and various examples are posited, and whereby people tend to argue out of lack of willingness to change their views and position, the Messenger is not to concern himself with their turf wars (cf. al-Ṭabarī, al-Qurṭubī, Ibn ʿĀshūr).
Tafsiran larabci:
 
Fassarar Ma'anoni Aya: (56) Sura: Suratu Al'kahf
Teburin Jerin Sunayen Surori Lambar shafi
 
Fassarar Ma'anonin Alqura'ni - الترجمة الإنجليزية - د. وليد بليهش العمري - Teburin Bayani kan wasu Fassarori

ترجمة معاني القرآن الكريم إلى اللغة الإنجليزية - جار العمل عليها، ترجمة د. وليد بليهش العمري.

Rufewa