Fassarar Ma'anonin Alqura'ni - الترجمة الإنجليزية - د. وليد بليهش العمري * - Teburin Bayani kan wasu Fassarori


Fassarar Ma'anoni Aya: (117) Sura: Suratu Al'taubah
لَّقَد تَّابَ ٱللَّهُ عَلَى ٱلنَّبِيِّ وَٱلۡمُهَٰجِرِينَ وَٱلۡأَنصَارِ ٱلَّذِينَ ٱتَّبَعُوهُ فِي سَاعَةِ ٱلۡعُسۡرَةِ مِنۢ بَعۡدِ مَا كَادَ يَزِيغُ قُلُوبُ فَرِيقٖ مِّنۡهُمۡ ثُمَّ تَابَ عَلَيۡهِمۡۚ إِنَّهُۥ بِهِمۡ رَءُوفٞ رَّحِيمٞ
(117) [2250]Allah has relented towards the Prophet, and the Immigrants and the Helpers who followed him in the hour of undersupply, after the hearts of a group of them were about to swerve but He relented on them[2251]; verily He is Most Compassionate, Most Merciful towards them.
[2250] Repentance is only accepted from the truthful; the door of repentance is still open given this caveat (cf. al-Zamakhsharī). This passage gives examples of these who sincerely sought repentance.
Exegetes are of different opinions as to why the Messenger (ﷺ) is mentioned alongside his Companions here. al-Qurṭubī quoting ʿAbdullāh Ibn ʿAbbās (رضي الله عنهما) who conceives that it was because the Messenger (ﷺ) granted the hypocrites permission to remain behind (cf. Aya 43 above).
[2251] Some within the army of Believers were about to succumb and give in under their overpowering circumstances, especially given the severe dearth of necessary supplies and procurements that the campaign endured (cf. al-Zajjāj). But God always delivers the sincere.
Tafsiran larabci:
 
Fassarar Ma'anoni Aya: (117) Sura: Suratu Al'taubah
Teburin Jerin Sunayen Surori Lambar shafi
 
Fassarar Ma'anonin Alqura'ni - الترجمة الإنجليزية - د. وليد بليهش العمري - Teburin Bayani kan wasu Fassarori

ترجمة معاني القرآن الكريم إلى اللغة الإنجليزية - جار العمل عليها، ترجمة د. وليد بليهش العمري.

Rufewa