Check out the new design

Fassarar Ma'anonin Alqura'ni - Fassarar Turanci - Abdullahi Hassan Yaku * - Teburin Bayani kan wasu Fassarori


Fassarar Ma'anoni Sura: Daha   Aya:
فَأَخۡرَجَ لَهُمۡ عِجۡلٗا جَسَدٗا لَّهُۥ خُوَارٞ فَقَالُواْ هَٰذَآ إِلَٰهُكُمۡ وَإِلَٰهُ مُوسَىٰ فَنَسِيَ
88. So he brought forth for them (an image of) a calf, a mere body, that had a lowing (cow-like) sound, so they said (to each other): "This is your god and the god of Moses, but he forgot."
Tafsiran larabci:
أَفَلَا يَرَوۡنَ أَلَّا يَرۡجِعُ إِلَيۡهِمۡ قَوۡلٗا وَلَا يَمۡلِكُ لَهُمۡ ضَرّٗا وَلَا نَفۡعٗا
89. Did they not then see, that it (the calf) could not return to them a word (to answer), and that it possessed for them neither harm nor benefit?
Tafsiran larabci:
وَلَقَدۡ قَالَ لَهُمۡ هَٰرُونُ مِن قَبۡلُ يَٰقَوۡمِ إِنَّمَا فُتِنتُم بِهِۦۖ وَإِنَّ رَبَّكُمُ ٱلرَّحۡمَٰنُ فَٱتَّبِعُونِي وَأَطِيعُوٓاْ أَمۡرِي
90. And Aaron had already said to them beforehand 'saying': "My people, you are only tested by it (this idol), for indeed your (one and only true) Lord is the Most Compassionate (Allāh). So Follow me (in worshiping Allāh alone) and obey my order.
Tafsiran larabci:
قَالُواْ لَن نَّبۡرَحَ عَلَيۡهِ عَٰكِفِينَ حَتَّىٰ يَرۡجِعَ إِلَيۡنَا مُوسَىٰ
91. They said: "We shall never cease being devoted to it (the golden calf) until Moses comes back to us."
Tafsiran larabci:
قَالَ يَٰهَٰرُونُ مَا مَنَعَكَ إِذۡ رَأَيۡتَهُمۡ ضَلُّوٓاْ
92. (Moses) said: "Aaron, what prevented you, when you saw them going astray;
Tafsiran larabci:
أَلَّا تَتَّبِعَنِۖ أَفَعَصَيۡتَ أَمۡرِي
93. That you not follow me (and leave them)? Have you then disobeyed my order?”
Tafsiran larabci:
قَالَ يَبۡنَؤُمَّ لَا تَأۡخُذۡ بِلِحۡيَتِي وَلَا بِرَأۡسِيٓۖ إِنِّي خَشِيتُ أَن تَقُولَ فَرَّقۡتَ بَيۡنَ بَنِيٓ إِسۡرَٰٓءِيلَ وَلَمۡ تَرۡقُبۡ قَوۡلِي
94. (Aaron) said: "Son of my mother, seize me not by my beard nor by my head. I was afraid lest you say: You have caused a division among the children of Israel, and did not observe (or wait) my word."
Tafsiran larabci:
قَالَ فَمَا خَطۡبُكَ يَٰسَٰمِرِيُّ
95. (Moses) said: "And what is your case, O Samiri?"
Tafsiran larabci:
قَالَ بَصُرۡتُ بِمَا لَمۡ يَبۡصُرُواْ بِهِۦ فَقَبَضۡتُ قَبۡضَةٗ مِّنۡ أَثَرِ ٱلرَّسُولِ فَنَبَذۡتُهَا وَكَذَٰلِكَ سَوَّلَتۡ لِي نَفۡسِي
96. He said: "I saw what they did not see thereby, so I took a handful (of dust from the hoof-print of the horse) from the messenger's track (i.e., Gabriel) and cast it (into the fire).Thus did my soul suggested to me14."
14. To carve a golden calf which made an artificial hollow sound as i had the skill of carving which they did not have. And i followed some of the messenger's (Moses) tradition; but then ignored it. And I took a handful of dust from the hoof-print of the horse from the messenger's track (i.e., Gabriel) and cast it in the fire upon the melted ornaments in order to form the golden calf for worship.
Tafsiran larabci:
قَالَ فَٱذۡهَبۡ فَإِنَّ لَكَ فِي ٱلۡحَيَوٰةِ أَن تَقُولَ لَا مِسَاسَۖ وَإِنَّ لَكَ مَوۡعِدٗا لَّن تُخۡلَفَهُۥۖ وَٱنظُرۡ إِلَىٰٓ إِلَٰهِكَ ٱلَّذِي ظَلۡتَ عَلَيۡهِ عَاكِفٗاۖ لَّنُحَرِّقَنَّهُۥ ثُمَّ لَنَنسِفَنَّهُۥ فِي ٱلۡيَمِّ نَسۡفًا
97. (Moses) said: "Then go. And indeed, for you (your punishment) in this life is to say: "No touching"15, and indeed, there is an appointment for your (final punishment) never you will fail to it. And look at your god to which you remained devoted; we will burn it and scatter it a 'vast' scattering into the sea.
15. In life we need contacts and connections, to meet often with brothers and sisters and to have family gathering, studying the Book of God and the authentic tradition of the Prophet together, and sharing life experiences. Having breakfast, lunch or dinner together. We need not only 'Contact' with our mothers and fathers and family, but we need to have 'connection' with them. Connection is between heart and heart. Sitting together, sharing meals and caring for each other, touching, shaking hands, having eye contact, spending some time together. Let us not maintain just "Contacts" but let us remain "Connected." Caring, sharing and spending time with all our families and friends.
Tafsiran larabci:
إِنَّمَآ إِلَٰهُكُمُ ٱللَّهُ ٱلَّذِي لَآ إِلَٰهَ إِلَّا هُوَۚ وَسِعَ كُلَّ شَيۡءٍ عِلۡمٗا
98. Surely your God is only Allāh, than whom there is no god worthy of worship except Him. He comprehends all things in Knowledge (and Power).
Tafsiran larabci:
 
Fassarar Ma'anoni Sura: Daha
Teburin Jerin Sunayen Surori Lambar shafi
 
Fassarar Ma'anonin Alqura'ni - Fassarar Turanci - Abdullahi Hassan Yaku - Teburin Bayani kan wasu Fassarori

Abdullahi Hassan Ya'ƙub ne ya fassarasu.

Rufewa