Fassarar Ma'anonin Alqura'ni - Fassara da yaren Faransanci na takaitacce cikin tafsirin Al-qurani maigirma * - Teburin Bayani kan wasu Fassarori


Fassarar Ma'anoni Aya: (92) Sura: Suratu Yunus
فَٱلۡيَوۡمَ نُنَجِّيكَ بِبَدَنِكَ لِتَكُونَ لِمَنۡ خَلۡفَكَ ءَايَةٗۚ وَإِنَّ كَثِيرٗا مِّنَ ٱلنَّاسِ عَنۡ ءَايَٰتِنَا لَغَٰفِلُونَ
Ô Pharaon, Nous te sortirons aujourd’hui de la mer et Nous te placerons dans un lieu surélevé afin que tu serves de leçon à ceux qui vivront après toi. Malgré cela, les gens restent inattentifs à Nos arguments et aux preuves de Notre pouvoir, et n’y réfléchissent pas.
Tafsiran larabci:
daga cikin fa'idodin Ayoyin wannan shafi:
• وجوب الثبات على الدين، وعدم اتباع سبيل المجرمين.
Il est obligatoire de rester fidèle à la religion et ne pas suivre le chemin des criminels.

• لا تُقْبل توبة من حَشْرَجَت روحه، أو عاين العذاب.
N’est pas accepté le repentir de celui dont l’âme commence à sortir de son corps et de celui qui voit de ses propres yeux le châtiment.

• أن اليهود والنصارى كانوا يعلمون صفات النبي صلى الله عليه وسلم، لكن الكبر والعناد هو ما منعهم من الإيمان.
Les juifs et les chrétiens ont reconnu les indices prophétiques du Prophète mais leur orgueil et leur entêtement les ont empêchés d’avoir la foi.

 
Fassarar Ma'anoni Aya: (92) Sura: Suratu Yunus
Teburin Jerin Sunayen Surori Lambar shafi
 
Fassarar Ma'anonin Alqura'ni - Fassara da yaren Faransanci na takaitacce cikin tafsirin Al-qurani maigirma - Teburin Bayani kan wasu Fassarori

Fassara da yaren Faransanci na takaitacce cikin tafsirin Al-qurani maigirma, wanda Cibiyar Tafsiri da karatuttukan Al-qurani

Rufewa