Fassarar Ma'anonin Alqura'ni - الترجمة الفولانية للمختصر في تفسير القرآن الكريم * - Teburin Bayani kan wasu Fassarori


Fassarar Ma'anoni Aya: (18) Sura: Suratu Al'nahl
وَإِن تَعُدُّواْ نِعۡمَةَ ٱللَّهِ لَا تُحۡصُوهَآۗ إِنَّ ٱللَّهَ لَغَفُورٞ رَّحِيمٞ
Si on etike, onon yimɓe ɓen, limugol neemaaji Alla ɗuuɗuɗi ɗi O neemini e mon ɗin moftaɗi, on hattantaa ɗum, sabu ko ɗi ɗuuɗi kon ɗi serti. Pellet, Alla ko Haforoowo, tawde O nanngitirtaa on welsindaare e yettugol ɗi ngol, Hinnotooɗo, tawde O taƴiranaalion ɗin neemaji sabu geddi e raɓɓindinagol ka yettugol Mo.
Tafsiran larabci:
daga cikin fa'idodin Ayoyin wannan shafi:
• في الآيات من أصناف نعم الله على العباد شيء عظيم، مجمل ومفصل، يدعو الله به العباد إلى القيام بشكره وذكره ودعائه.
Aayeeje ɗen hino siforii yaññugol mofta fii nooneeji e neemaaji Alla ɗin mawɗi e hoore jeeyaɓe Makko ɓen. Alla no noddira ɗum jeyaaɓe ɓen yettugol Mo, jantoo Mo, toroo Mo.

• طبيعة الإنسان الظلم والتجرُّؤ على المعاصي والتقصير في حقوق ربه، كَفَّار لنعم الله، لا يشكرها ولا يعترف بها إلا من هداه الله.
Tagoodi neɗɗanke ko tooñugol e suusugol yeddu- de Joomi mun, e raɓɓindinagol e haqqeeji Makko. Yeddoowo neemaaji Alla ɗin, o yettataa ɗi, o qirri- tantaako ɗi Alla, si wanaa on mo Alla fewni.

• مساواة المُضِلِّ للضال في جريمة الضلال؛ إذ لولا إضلاله إياه لاهتدى بنظره أو بسؤال الناصحين.
Majjinɗo e majjinaaɗo fow no fota e bone, tawde si o majjinaano oya, o feewirayno taskagol maa lanndagol laaɓuɓe-reedu ɓen.

• أَخْذ الله للمجرمين فجأة أشد نكاية؛ لما يصحبه من الرعب الشديد، بخلاف الشيء الوارد تدريجيًّا.
Ko ko Alla nanngitirta bomɓe ɓen kon juhal ɓuri hanndude e maɓɓe, tawde ɗum jokkondiray e kulol e ɗenƴere tiiɗunde, ɓuri si ɗum ardirno sagara sagara.

 
Fassarar Ma'anoni Aya: (18) Sura: Suratu Al'nahl
Teburin Jerin Sunayen Surori Lambar shafi
 
Fassarar Ma'anonin Alqura'ni - الترجمة الفولانية للمختصر في تفسير القرآن الكريم - Teburin Bayani kan wasu Fassarori

الترجمة الفولانية للمختصر في تفسير القرآن الكريم، صادر عن مركز تفسير للدراسات القرآنية.

Rufewa