Fassarar Ma'anonin Alqura'ni - الترجمة الفولانية للمختصر في تفسير القرآن الكريم * - Teburin Bayani kan wasu Fassarori


Fassarar Ma'anoni Aya: (12) Sura: Suratu Al'nisaa
۞ وَلَكُمۡ نِصۡفُ مَا تَرَكَ أَزۡوَٰجُكُمۡ إِن لَّمۡ يَكُن لَّهُنَّ وَلَدٞۚ فَإِن كَانَ لَهُنَّ وَلَدٞ فَلَكُمُ ٱلرُّبُعُ مِمَّا تَرَكۡنَۚ مِنۢ بَعۡدِ وَصِيَّةٖ يُوصِينَ بِهَآ أَوۡ دَيۡنٖۚ وَلَهُنَّ ٱلرُّبُعُ مِمَّا تَرَكۡتُمۡ إِن لَّمۡ يَكُن لَّكُمۡ وَلَدٞۚ فَإِن كَانَ لَكُمۡ وَلَدٞ فَلَهُنَّ ٱلثُّمُنُ مِمَّا تَرَكۡتُمۚ مِّنۢ بَعۡدِ وَصِيَّةٖ تُوصُونَ بِهَآ أَوۡ دَيۡنٖۗ وَإِن كَانَ رَجُلٞ يُورَثُ كَلَٰلَةً أَوِ ٱمۡرَأَةٞ وَلَهُۥٓ أَخٌ أَوۡ أُخۡتٞ فَلِكُلِّ وَٰحِدٖ مِّنۡهُمَا ٱلسُّدُسُۚ فَإِن كَانُوٓاْ أَكۡثَرَ مِن ذَٰلِكَ فَهُمۡ شُرَكَآءُ فِي ٱلثُّلُثِۚ مِنۢ بَعۡدِ وَصِيَّةٖ يُوصَىٰ بِهَآ أَوۡ دَيۡنٍ غَيۡرَ مُضَآرّٖۚ وَصِيَّةٗ مِّنَ ٱللَّهِۗ وَٱللَّهُ عَلِيمٌ حَلِيمٞ
Hino woodani on onon resuɓe, feccere e ko rewɓe mon acci, si tawii ɓe jogaaki ɓiɗɗo woni gorko maa debbo, woni ko onon ɓe jibinani maa gorko goo Si tawii hiɓe jogii ɓiɗɗo woni gorko maa debbo, hino woodani on nayaɓal e kon ko ɓa acci e jawdi ; ko yo on senndane ɗum ɓaawo nde wasiyee maɓɓe on siineede ñamaale maɓɓe ɗen yoɓitee. Hino woodani kadi resaaɓe mon ɓen, nayaɓal e ko accuɗon kon, si tawii on jogaaki ɓiɗɗo -woni gorko maa debbo, woni ɓiɗɓe maɓɓe maa ɓiɗɓe gorko goo. Si tawii hiɗon jogii ɓiɗɗo -woni gorko maa debbo, hino woodani ɓe jeetataɓal e ko accuɗon kon ; ɓe senndaŋte ɗum ɓaawo nde wasiyee mon on siineede ñamaale mon ɗen yoɓitee. Si gorko maayii o jogitaaki mawɓe maa ɓiɗɗo, maa debbo si maayii o jogitaaki mawɓe maa ɓiɗɗo, kono hara on maayɗo hino jogitii neene-gooto gorko maa debbo ; hino woodani e ɓen neene-gootooɓe makko jeegaɓal farlaangal, si tawii non ɓen neene-gootooɓe makko worɓe maa rewɓe hino ɗuuɗi ; haray hino woodani ɓe denndaangal kafugol tataɓal farlaangal, rewɓe e worɓe maɓɓe fotay e maggal, ko woni tun, ɓe henndike geɓal maɓɓe ngal woo ɓaawo nde wasiyee maayɗo on siineede ñamaale makko ɗen yoɓitee, e sarti hara on wasiyee wonaa lorroowo ronooɓe ɓen ; wano wasiyorgol ko ɓuri tataɓal jawdi makko ndin. Ndee ñaawoore nde wonnde e oo Aaya, ko Yamiroore nde Alla Waɗɗini e mooɗon. Alla ko Annduɗo ko moƴƴani jeyaaɓe Makko ɓen aduna e laakara, Muññiiɗo Mo Hawjanaa lette yeddooɓe ɓen.
Tafsiran larabci:
daga cikin fa'idodin Ayoyin wannan shafi:
• لا تقسم الأموال بين الورثة حتى يقضى ما على الميت من دين، ويخرج منها وصيته التي لا يجوز أن تتجاوز ثلث ماله.
Jawde ronaandi senndetaake ado ñamaale maayɗo on yoɓiteede wasiyee makko on yaltinee e mayri ; wasiyee mo haanaa yawtude tataɓal jawdi makko ndin.

• التحذير من التهاون في قسمة المواريث؛ لأنها عهد الله ووصيته لعباده المؤمنين؛ فلا يجوز تركها أو التهاون فيها.
Reŋtingol yawitagol senndoore ndonndi ; tawde ɗum ko Yamiroore Alla e jayaaɓe Makko gomɗimɓe ɓen, dagotaako tertagol ɗum maa yawitoo fii mun.

• من علامات الإيمان امتثال أوامر الله، وتعظيم نواهيه، والوقوف عند حدوده.
Hino jeyaa e maandeeji gomɗinal, ɗoftagol Yamirooje Alla ɗen, mawnina fii Haɗaani Makko ɗin, daraade ka Keer Makko

• من عدل الله تعالى وحكمته أن من أطاعه وعده بأعظم الثواب، ومن عصاه وتعدى حدوده توعده بأعظم العقاب.
Hino jeyaa e Nunɗal Alla Toowuɗo On e Ñeeñal Makko ngal, wonnde kala ɗoftiiɗo Mo, O Fodiray ontigi mbarjaari mawndi, kala yedduɗo Mo jaggiti Keeri Makko ɗin, O Kammbiranay ontigi lepte mawɗe.

 
Fassarar Ma'anoni Aya: (12) Sura: Suratu Al'nisaa
Teburin Jerin Sunayen Surori Lambar shafi
 
Fassarar Ma'anonin Alqura'ni - الترجمة الفولانية للمختصر في تفسير القرآن الكريم - Teburin Bayani kan wasu Fassarori

الترجمة الفولانية للمختصر في تفسير القرآن الكريم، صادر عن مركز تفسير للدراسات القرآنية.

Rufewa