Fassarar Ma'anonin Alqura'ni - الترجمة الفولانية للمختصر في تفسير القرآن الكريم * - Teburin Bayani kan wasu Fassarori


Fassarar Ma'anoni Aya: (142) Sura: Suratu Al'nisaa
إِنَّ ٱلۡمُنَٰفِقِينَ يُخَٰدِعُونَ ٱللَّهَ وَهُوَ خَٰدِعُهُمۡ وَإِذَا قَامُوٓاْ إِلَى ٱلصَّلَوٰةِ قَامُواْ كُسَالَىٰ يُرَآءُونَ ٱلنَّاسَ وَلَا يَذۡكُرُونَ ٱللَّهَ إِلَّا قَلِيلٗا
Pellet, naafiqiiɓe ɓen hino janforo Alla hollirde islaam e suuɗde keefeeru, Kanko kadi O Yoɓitiray ɓe janfa maɓɓe sabu O reeni ƴiiƴe mum en wondude ko O anndi ko keefeeru mum en, O heblana ɓe lepte sattuɗe ka Laakara.Si ɓe immanike julde nden, ɓe immoray ngaameelo, ɓe jantotaako wondude e añde juulde nde woni faandaare mum en tan ko yeengo e mawnineede, ɓe cellintah ngam Alla, ɓe njantataaka Alla si wonah setta si ɓe haynii gomɗimɓe ɓen.
Tafsiran larabci:
daga cikin fa'idodin Ayoyin wannan shafi:
• بيان صفات المنافقين، ومنها: حرصهم على حظ أنفسهم سواء كان مع المؤمنين أو مع الكافرين.
Ko ɓanngingol jikkuuji naafiqiiɓe ɓen, wano : reerdude e reende pittaali mu*en, foti ko e gomɗimɓe ɓe wolla ko e heeferɓe ɓen.

• أعظم صفات المنافقين تَذَبْذُبُهم وحيرتهم واضطرابهم، فلا هم مع المؤمنين حقًّا ولا مع الكافرين.
Ko ɓuri lollude e jikkuuji naafiqiiɓe ɓen, ko denngi dennginde maɓɓe e weemre folwaade, ɓe alaa ka gomɗimɓe ɓen ɓe alaa ka heeferɓe ɓen.

• النهي الشديد عن اتخاذ الكافرين أولياء من دون المؤمنين.
Hino haɗa haɗegol sanne jogitorgol heeferɓe ɓen weldiiɓe ko woori gomɗimɓe ɓen.

• أعظم ما يتقي به المرء عذاب الله تعالى في الآخرة هو الإيمان والعمل الصالح.
Ko ɓurata daɗndude neɗɗo on e lepte Alla ɗen ka Laakara, ko gomɗinal, e golle moƴƴe.

 
Fassarar Ma'anoni Aya: (142) Sura: Suratu Al'nisaa
Teburin Jerin Sunayen Surori Lambar shafi
 
Fassarar Ma'anonin Alqura'ni - الترجمة الفولانية للمختصر في تفسير القرآن الكريم - Teburin Bayani kan wasu Fassarori

الترجمة الفولانية للمختصر في تفسير القرآن الكريم، صادر عن مركز تفسير للدراسات القرآنية.

Rufewa