Fassarar Ma'anonin Alqura'ni - الترجمة الفولانية للمختصر في تفسير القرآن الكريم * - Teburin Bayani kan wasu Fassarori


Fassarar Ma'anoni Aya: (42) Sura: Suratu Al'ma'ida
سَمَّٰعُونَ لِلۡكَذِبِ أَكَّٰلُونَ لِلسُّحۡتِۚ فَإِن جَآءُوكَ فَٱحۡكُم بَيۡنَهُمۡ أَوۡ أَعۡرِضۡ عَنۡهُمۡۖ وَإِن تُعۡرِضۡ عَنۡهُمۡ فَلَن يَضُرُّوكَ شَيۡـٔٗاۖ وَإِنۡ حَكَمۡتَ فَٱحۡكُم بَيۡنَهُم بِٱلۡقِسۡطِۚ إِنَّ ٱللَّهَ يُحِبُّ ٱلۡمُقۡسِطِينَ
Ɓee alyahuudaaɓe, ko heewuɓe heɗitanagol fenaande, heewuɓe ñaamugol jawle harmuɗe (wano ribaa). Si ɓe arii maa an Nulaaɗo fii ñaawito- reede, ñaawu hakkunde maɓɓe si ɗa yiɗi, maa terto-ɗaa ; ko an anndi ko ɓuran maa woo. Fii non a jaɓaali ñaawude hakkunde maɓɓe, ɓe hattanaaka lorrude ma hay e huunde. Si a ñaaway hakkunde maɓɓe, ñaawir nunɗal, fii kala ko ɓe ayruɓe tooñuɓe. Pellet, Alla no Yiɗi nunɗooɓe ɓen ka ñaawoore, hay si tawii non ñaawidooɓe ɓen hino ayri e ñaawoowo on.
Tafsiran larabci:
daga cikin fa'idodin Ayoyin wannan shafi:
• تعداد بعض صفات اليهود، مثل الكذب وأكل الربا ومحبة التحاكم لغير الشرع؛ لبيان ضلالهم وللتحذير منها.
Limtugol yoga e jikkuuji alyahuuda ɗin, wano : fenaande, e ñaamugol ribaa, e yiɗugol ñaawireede ko woori sari'a ; hino ɓanngina majjere maɓɓe nden rentina e mayre.

• بيان شرعة القصاص العادل في الأنفس والجراحات، وهي أمر فرضه الله تعالى على من قبلنا.
Ko ɓannginngol ñaawoore yottondiral nunɗuɗe ka pittaali e barmeeji ; ɗum ko ko Alla Farli adinooɓe en.

• الحث على فضيلة العفو عن القصاص، وبيان أجرها العظيم المتمثّل في تكفير الذنوب.
Ko rerɗingol e ɓural yaafagol ka yottondiral, ɓanngina baraaji mun mawɗi, woni haforaneede junuubi.

• الترهيب من الحكم بغير ما أنزل الله في شأن القصاص وغيره.
Ko hulɓinngol ñaawirde ka goɗɗum goo ko wanaa kon ko Alla Jippini e fiyaaku njoɓtondiral.

 
Fassarar Ma'anoni Aya: (42) Sura: Suratu Al'ma'ida
Teburin Jerin Sunayen Surori Lambar shafi
 
Fassarar Ma'anonin Alqura'ni - الترجمة الفولانية للمختصر في تفسير القرآن الكريم - Teburin Bayani kan wasu Fassarori

الترجمة الفولانية للمختصر في تفسير القرآن الكريم، صادر عن مركز تفسير للدراسات القرآنية.

Rufewa