Fassarar Ma'anonin Alqura'ni - الترجمة الفولانية للمختصر في تفسير القرآن الكريم * - Teburin Bayani kan wasu Fassarori


Fassarar Ma'anoni Aya: (42) Sura: Suratu Al'taubah
لَوۡ كَانَ عَرَضٗا قَرِيبٗا وَسَفَرٗا قَاصِدٗا لَّٱتَّبَعُوكَ وَلَٰكِنۢ بَعُدَتۡ عَلَيۡهِمُ ٱلشُّقَّةُۚ وَسَيَحۡلِفُونَ بِٱللَّهِ لَوِ ٱسۡتَطَعۡنَا لَخَرَجۡنَا مَعَكُمۡ يُهۡلِكُونَ أَنفُسَهُمۡ وَٱللَّهُ يَعۡلَمُ إِنَّهُمۡ لَكَٰذِبُونَ
Sinno ko noddirayno ɗon ɓen duŋiniiɓe ma e (sakkintiniiɓe-ma)naafiqiiɓe ɓen laatino konhoyri e setewu newiingu,ɓe jokketeno an Annabiijo; ko woni tun,saɗteende yahdu ndun woɗɗanii ɓe, waɗi haa ɓe tulti. Aray ka ɓe woondirane Alla tuma lamnditiɗaa ɓe, ɓe wi'a : "Si men haɗtanno yaltugol jihaadi, men yaltidayno e mo'on".Hiɓe halkira ko'e maɓɓe faggitagol lepte Alla nden salaare maɓɓe e woondugol fenaande. Alla no anndi pellet, ko ɓe fenuɓe e ko ɓe nodditotoo e goondooje maɓɓe kadi.
Tafsiran larabci:
daga cikin fa'idodin Ayoyin wannan shafi:
• وجوب الجهاد بالنفس والمال كلما دعت الحاجة.
Wonnde jihaadi ko waɗɗorii ɗum wonkii e jawdi, tuma kala haaju mun yani.

• الأيمان الكاذبة توجب الهلاك.
Goondooje penaale ɗen hino waɗɗina halkaare.

• وجوب الاحتراز من العجلة، ووجوب التثبت والتأني، وترك الاغترار بظواهر الأمور، والمبالغة في التفحص والتريث.
Hino waɗɗii rentagol e hawjere, waɗtana yiila, hara ɗaynitoraali mbaadi fiyakuuji ɗin maa fantina rentaare nden.

• من عناية الله بالمؤمنين تثبيطه المنافقين ومنعهم من الخروج مع عباده المؤمنين، رحمة بالمؤمنين ولطفًا من أن يداخلهم من لا ينفعهم بل يضرهم.
Hino jeyaa e ko Alla tammbitori gomɗimɓe ɓen, aamingol naafiqiiɓe ɓen haɗa ɓe yaltidugol e jeyaaɓe Alla gomɗimɓe ɓen. Ko yurmeende Makko wonannde gomɗimɓe woni ko O haɗiri waɗtidugol ɓen ɓe alanaa ɓe nafa.

 
Fassarar Ma'anoni Aya: (42) Sura: Suratu Al'taubah
Teburin Jerin Sunayen Surori Lambar shafi
 
Fassarar Ma'anonin Alqura'ni - الترجمة الفولانية للمختصر في تفسير القرآن الكريم - Teburin Bayani kan wasu Fassarori

الترجمة الفولانية للمختصر في تفسير القرآن الكريم، صادر عن مركز تفسير للدراسات القرآنية.

Rufewa