Fassarar Ma'anonin Alqura'ni - الترجمة الهندية للمختصر في تفسير القرآن الكريم * - Teburin Bayani kan wasu Fassarori


Fassarar Ma'anoni Aya: (73) Sura: Suratu Al'taubah
یٰۤاَیُّهَا النَّبِیُّ جَاهِدِ الْكُفَّارَ وَالْمُنٰفِقِیْنَ وَاغْلُظْ عَلَیْهِمْ ؕ— وَمَاْوٰىهُمْ جَهَنَّمُ ؕ— وَبِئْسَ الْمَصِیْرُ ۟
(ऐ रसूल!) आप काफ़िरों के साथ तलवार से जिहाद करें और मुनाफ़िक़ों के साथ ज़ुबान एवं तर्क से जिहाद करें, तथा उन दोनों पक्षों पर सख़्ती करें। क्योंकि वे इसी के योग्य हैं। और क़ियामत के दिन उनका ठिकाना जहन्नम है और वह बहुत बुरा स्थान है।
Tafsiran larabci:
daga cikin fa'idodin Ayoyin wannan shafi:
• وجوب جهاد الكفار والمنافقين، فجهاد الكفار باليد وسائر أنواع الأسلحة الحربية، وجهاد المنافقين بالحجة واللسان.
• काफ़िरों और मुनाफ़िक़ों से जिहाद करना अनिवार्य है। काफ़िरों से जिहाद हाथ और सभी प्रकार के सैन्य हथियारों द्वारा किया जाएगा, जबकि मुनाफ़िक़ों से जिहाद तर्क और जुबान से होगा।

• المنافقون من شرّ الناس؛ لأنهم غادرون يقابلون الإحسان بالإساءة.
• मुनाफ़िक़ सबसे बुरे लोगों में से हैं; क्योंकि वे विश्वासघाती हैं, भलाई का बदला बुराई से देते हैं।

• في الآيات دلالة على أن نقض العهد وإخلاف الوعد يورث النفاق، فيجب على المسلم أن يبالغ في الاحتراز عنه.
• इन आयतों में इस बात का प्रमाण है कि प्रतिज्ञा भंग करना और वचन तोड़ना निफ़ाक़ को जन्म देता है। इसलिए मुसलमान को इससे बहुत दूर रहना चाहिए।

• في الآيات ثناء على قوة البدن والعمل، وأنها تقوم مقام المال، وهذا أصل عظيم في اعتبار أصول الثروة العامة والتنويه بشأن العامل.
• इन आयतों में शरीर की शक्ति और काम की प्रशंसा की गई है और यह बताया गया है कि यह धन का स्थान ग्रहण करता है। दरअसल यह सार्वजनिक संपत्ति का एतिबार करने और श्रमिक के महत्व को बतलाने वाला एक महान सिद्धांत है।

 
Fassarar Ma'anoni Aya: (73) Sura: Suratu Al'taubah
Teburin Jerin Sunayen Surori Lambar shafi
 
Fassarar Ma'anonin Alqura'ni - الترجمة الهندية للمختصر في تفسير القرآن الكريم - Teburin Bayani kan wasu Fassarori

الترجمة الهندية للمختصر في تفسير القرآن الكريم، صادر عن مركز تفسير للدراسات القرآنية.

Rufewa