Fassarar Ma'anonin Alqura'ni - Fassara da yaren Bosniyanci na takaitacce cikin tafsirin Al-qurani maigirma * - Teburin Bayani kan wasu Fassarori


Fassarar Ma'anoni Aya: (33) Sura: Suratu Maryam
وَٱلسَّلَٰمُ عَلَيَّ يَوۡمَ وُلِدتُّ وَيَوۡمَ أَمُوتُ وَيَوۡمَ أُبۡعَثُ حَيّٗا
e la protezione da Satana e dai suoi compagni mi ha accompagnato nel giorno della mia nascita, e mi accompagnerà nel giorno della mia morte, e quando tornerò in vita, nel Giorno della Resurrezione; Satana non mi si avvicinerà in queste tre fasi buie.
Tafsiran larabci:
daga cikin fa'idodin Ayoyin wannan shafi:
• في أمر مريم بالسكوت عن الكلام دليل على فضيلة الصمت في بعض المواطن .
• Nell'ordine del silenzio rivolto a Maryem vi è un segno della virtù del silenzio in alcune situazioni.

• نذر الصمت كان جائزًا في شرع من قبلنا، أما في شرعنا فقد دلت السنة على منعه.
In voto di tacere era consentito in una legge precedente a noi, ma nella nostra legge la Sunnah indica che è proibito

• أن ما أخبر به القرآن عن كيفية خلق عيسى هو الحق القاطع الذي لا شك فيه، وكل ما عداه من تقولات باطل لا يليق بالرسل.
• In verità, ciò che il Corano dice sul modo in cui venne creato ‘Īsā è la pura verità, sulla quale non vi è alcun dubbio, mentre tutte le altre insinuazioni sono false e non si addicono a un profeta.

• في الدنيا يكون الكافر أصم وأعمى عن الحق، ولكنه سيبصر ويسمع في الآخرة إذا رأى العذاب، ولن ينفعه ذلك.
• In vita, il miscredente è sordo e cieco dinanzi alla verità, ma vedrà e ascolterà nell'Aldilà, quando vedrà la punizione, e ciò non gli sarà di alcun beneficio.

 
Fassarar Ma'anoni Aya: (33) Sura: Suratu Maryam
Teburin Jerin Sunayen Surori Lambar shafi
 
Fassarar Ma'anonin Alqura'ni - Fassara da yaren Bosniyanci na takaitacce cikin tafsirin Al-qurani maigirma - Teburin Bayani kan wasu Fassarori

Fassara da yaren Bosniyanci na takaitacce cikin tafsirin Al-qurani maigirma wanda cibiyar tafsiri da iliman Al-qurani

Rufewa