Fassarar Ma'anonin Alqura'ni - Fassara da yaren Bosniyanci na takaitacce cikin tafsirin Al-qurani maigirma * - Teburin Bayani kan wasu Fassarori


Fassarar Ma'anoni Aya: (24) Sura: Sura tu Al'qasas
فَسَقَىٰ لَهُمَا ثُمَّ تَوَلَّىٰٓ إِلَى ٱلظِّلِّ فَقَالَ رَبِّ إِنِّي لِمَآ أَنزَلۡتَ إِلَيَّ مِنۡ خَيۡرٖ فَقِيرٞ
Ebbe pietà di loro e fece abbeverare le loro pecore; poi andò all'ombra per riposarsi e invocò il suo Dio per esporre il suo bisogno, e disse: "Dio mio, in verità ho bisogno del bene che mi hai concesso"
Tafsiran larabci:
daga cikin fa'idodin Ayoyin wannan shafi:
• الالتجاء إلى الله طريق النجاة في الدنيا والآخرة.
• Affidarsi ad Allāh è la via per la salvezza in questo mondo e nell'Aldilà.

• حياء المرأة المسلمة سبب كرامتها وعلو شأنها.
• La modestia delle donne musulmane è la ragione della loro dignità e della loro virtù.

• مشاركة المرأة بالرأي، واعتماد رأيها إن كان صوابًا أمر محمود.
• La partecipazione delle donne nelle decisioni e accettare il loro parere, se giusto, è cosa buona.

• القوة والأمانة صفتا المسؤول الناجح.
• La forza e l'affidabilità sono le caratteristiche di un responsabile di successo.

• جواز أن يكون المهر منفعة.
• Sull'ammissibilità che la dote consista in qualcosa di utile.

 
Fassarar Ma'anoni Aya: (24) Sura: Sura tu Al'qasas
Teburin Jerin Sunayen Surori Lambar shafi
 
Fassarar Ma'anonin Alqura'ni - Fassara da yaren Bosniyanci na takaitacce cikin tafsirin Al-qurani maigirma - Teburin Bayani kan wasu Fassarori

Fassara da yaren Bosniyanci na takaitacce cikin tafsirin Al-qurani maigirma wanda cibiyar tafsiri da iliman Al-qurani

Rufewa