Fassarar Ma'anonin Alqura'ni - Fassara da yaren Bosniyanci na takaitacce cikin tafsirin Al-qurani maigirma * - Teburin Bayani kan wasu Fassarori


Fassarar Ma'anoni Aya: (10) Sura: Suratu Fadir
مَن كَانَ يُرِيدُ ٱلۡعِزَّةَ فَلِلَّهِ ٱلۡعِزَّةُ جَمِيعًاۚ إِلَيۡهِ يَصۡعَدُ ٱلۡكَلِمُ ٱلطَّيِّبُ وَٱلۡعَمَلُ ٱلصَّٰلِحُ يَرۡفَعُهُۥۚ وَٱلَّذِينَ يَمۡكُرُونَ ٱلسَّيِّـَٔاتِ لَهُمۡ عَذَابٞ شَدِيدٞۖ وَمَكۡرُ أُوْلَٰٓئِكَ هُوَ يَبُورُ
Colui che cerca la gloria in questo mondo o nell'Aldilà, deve cercarla solo presso Allāh, poiché ad Allāh solo appartiene la gloria in entrambi; a Lui ascendono le buone preghiere e le buone azioni dei Suoi sudditi. Mentre coloro che pianificano trame malvagie, come il tentativo di uccidere il Messaggero, subiranno una dura punizione, e la trama di quei miscredenti sarà vana e inutile: il loro scopo non verrà realizzato.
Tafsiran larabci:
daga cikin fa'idodin Ayoyin wannan shafi:
• تسلية الرسول صلى الله عليه وسلم بذكر أخبار الرسل مع أقوامهم.
• Sul fatto di rasserenare il Messaggero, pace e benedizione di Allāh sia su di lui, menzionando le storie dei messaggeri e dei loro popoli.

• الاغترار بالدنيا سبب الإعراض عن الحق.
• Farsi ingannare dalla vita mondana è la ragione dell'avversità nei confronti della verità.

• اتخاذ الشيطان عدوًّا باتخاذ الأسباب المعينة على التحرز منه؛ من ذكر الله، وتلاوة القرآن، وفعل الطاعة، وترك المعاصي.
• Sul fatto di considerare Satana un nemico, prendendo le precauzioni necessarie per stare in guardia da lui, come menzionare Allāh, recitare il Corano, attenersi ai precetti e abbandonare i peccati.

• ثبوت صفة العلو لله تعالى.
• Sulla testimonianza dell'attributo della Maestà di Allāh L'Altissimo.

 
Fassarar Ma'anoni Aya: (10) Sura: Suratu Fadir
Teburin Jerin Sunayen Surori Lambar shafi
 
Fassarar Ma'anonin Alqura'ni - Fassara da yaren Bosniyanci na takaitacce cikin tafsirin Al-qurani maigirma - Teburin Bayani kan wasu Fassarori

Fassara da yaren Bosniyanci na takaitacce cikin tafsirin Al-qurani maigirma wanda cibiyar tafsiri da iliman Al-qurani

Rufewa