Fassarar Ma'anonin Alqura'ni - Fassara da yaren Bosniyanci na takaitacce cikin tafsirin Al-qurani maigirma * - Teburin Bayani kan wasu Fassarori


Fassarar Ma'anoni Aya: (58) Sura: Suratu Al'anfal
وَإِمَّا تَخَافَنَّ مِن قَوۡمٍ خِيَانَةٗ فَٱنۢبِذۡ إِلَيۡهِمۡ عَلَىٰ سَوَآءٍۚ إِنَّ ٱللَّهَ لَا يُحِبُّ ٱلۡخَآئِنِينَ
E se temi, o Messaggero, che un popolo ti inganni o tradisca l'alleanza in modo evidente, informali di ritirarti dal patto e non attaccarli prima di averli informati. Se li attacchi prima di averli informati, sarà considerato tradimento. Allāh non ama i traditori, piuttosto li disprezza: Stai in guardia dal tradimento.
Tafsiran larabci:
daga cikin fa'idodin Ayoyin wannan shafi:
• من فوائد العقوبات والحدود المرتبة على المعاصي أنها سبب لازدجار من لم يعمل المعاصي، كما أنها زجر لمن عملها ألا يعاودها.
L’importanza delle punizioni e delle leggi che sanzionano la disobbedienza è il fatto che siano causa di dissuasione dal compiere le cattive azioni, ad esempio dissuadere chi commette ciò a non rifarlo.

• من أخلاق المؤمنين الوفاء بالعهد مع المعاهدين، إلا إن وُجِدت منهم الخيانة المحققة.
• Parte dell'educazione dei credenti è il fatto di adempiere ai patti stipulati, a meno che non si scopra un vero tradimento.

• يجب على المسلمين الاستعداد بكل ما يحقق الإرهاب للعدو من أصناف الأسلحة والرأي والسياسة.
• I musulmani devono preparare tutto ciò che possa intimorire il nemico, sia per quanto riguarda la varietà degli armamenti che le buone strategie

• جواز السلم مع العدو إذا كان فيه مصلحة للمسلمين.
• Sull'ammissibilità di concordare una tregua col nemico nel caso ciò sia utile ai musulmani.

 
Fassarar Ma'anoni Aya: (58) Sura: Suratu Al'anfal
Teburin Jerin Sunayen Surori Lambar shafi
 
Fassarar Ma'anonin Alqura'ni - Fassara da yaren Bosniyanci na takaitacce cikin tafsirin Al-qurani maigirma - Teburin Bayani kan wasu Fassarori

Fassara da yaren Bosniyanci na takaitacce cikin tafsirin Al-qurani maigirma wanda cibiyar tafsiri da iliman Al-qurani

Rufewa