Fassarar Ma'anonin Alqura'ni - الترجمة الكردية للمختصر في تفسير القرآن الكريم * - Teburin Bayani kan wasu Fassarori


Fassarar Ma'anoni Aya: (53) Sura: Suratu Yusuf
۞ وَمَآ أُبَرِّئُ نَفۡسِيٓۚ إِنَّ ٱلنَّفۡسَ لَأَمَّارَةُۢ بِٱلسُّوٓءِ إِلَّا مَا رَحِمَ رَبِّيٓۚ إِنَّ رَبِّي غَفُورٞ رَّحِيمٞ
ژنەکەی عەزیزی میسر درێژەی دا بەقسەکانی و وتی: من دەروونی خۆم پاک ناکەمەوە لە ویستی ئەنجامدانی تاوان و خراپەکردن، وە من نامەوێت تەزکیەی دەروونی خۆم بکەم، چونکە دەروونی مرۆڤ وادروست بووە ھەمیشە فەرمان بە گوناھ و تاوان بکات، چونکە مەیلی ئەوە دەکات پێی خۆشە، وە زۆر ناڕەحەتە بە لایەوە جڵەوی بگێڕرێت و ڕێگری لێ بکرێت، مەگەر کەسێک پەروەردگارم خۆی ڕەحمی پێ بکات و لە پیلان و فرت وفێڵی بیپارێزێت، بێگومان پەروەردگارم لێبوردەیە بۆ ئەو بەندانەی خۆی کە تەوبە دەکەن لە گوناھ و تاوان، وە زۆریش بەڕەحم و میھرەبانە بەرامبەریان.
Tafsiran larabci:
daga cikin fa'idodin Ayoyin wannan shafi:
• من أعداء المؤمن: نفسه التي بين جنبيه؛ لذا وجب عليه مراقبتها وتقويم اعوجاجها.
یەکێک لە دوژمنە سەرسەختەکانی مرۆڤی باوەڕدار، دەروونی خۆیەتی، بۆیە پێویستە چاودێری بکات و لارو خێچییەکانی ڕاست بکاتەوە.

• اشتراط العلم والأمانة فيمن يتولى منصبًا يصلح به أمر العامة.
زانایی و دانایی و ئەمانەت پارێزی مەرجی سەرەکین بۆ ھەر کەسێک ببێتە کاربەدەستی گشتی خەڵکی.

• بيان أن ما في الآخرة من فضل الله، إنما هو خير وأبقى وأفضل لأهل الإيمان.
ئەم ئایەتانە ئەوەیان ڕوون کردوەتەوە ئەو پاداشتەی لای خوای گەورە ھەیە لە ڕۆژی دوایی باشتر و خاسترە بۆ بڕواداران کە ھەمیشەییە و ھەر دەمێنێتەوە و نابڕێتەوە.

• جواز طلب الرجل المنصب ومدحه لنفسه إن دعت الحاجة، وكان مريدًا للخير والصلاح.
ئەگەر ھاتوو پێویستی کرد دروستە پیاو مەدح و سەنای خۆی بکات، بۆ ئەوەی کاروباری گشتی خەڵکی بگرێتە دەست، وە دەیزانی کاری خێری پێ دەکرێت و ئەوەی پێویستە ئەنجامی دەدا.

 
Fassarar Ma'anoni Aya: (53) Sura: Suratu Yusuf
Teburin Jerin Sunayen Surori Lambar shafi
 
Fassarar Ma'anonin Alqura'ni - الترجمة الكردية للمختصر في تفسير القرآن الكريم - Teburin Bayani kan wasu Fassarori

الترجمة الكردية للمختصر في تفسير القرآن الكريم، صادر عن مركز تفسير للدراسات القرآنية.

Rufewa