Fassarar Ma'anonin Alqura'ni - الترجمة الكردية للمختصر في تفسير القرآن الكريم * - Teburin Bayani kan wasu Fassarori


Fassarar Ma'anoni Aya: (104) Sura: Suratu Al'bakara
يَٰٓأَيُّهَا ٱلَّذِينَ ءَامَنُواْ لَا تَقُولُواْ رَٰعِنَا وَقُولُواْ ٱنظُرۡنَا وَٱسۡمَعُواْۗ وَلِلۡكَٰفِرِينَ عَذَابٌ أَلِيمٞ
خوای گەورە باوەڕداران فێر دەکات کە ووشەی جوان بەکار بھێنن لەکاتی ئاخاوتن وقسە کردنیاندا، وپێیان دەڵێت: ئەی ئەوانەی باوەڕتان ھێناوە مەڵین: (راعنا) واتا: ئاگات لە حاڵمان بێت وگوێ بیستمانبە، چونکە جولەکە ئەو ووشەیەیان گۆڕی بوو وە پێغەمبەریان (صلی اللە علیە وسلم) پێ بانگ دەکرد، وە مەبەستیان مانایەکی خراپ بوو کە لە زمانی ئەواندا بە مانای بەدکار وساویلکە دەھات، بۆیە خوای گەورە ڕێگری کرد لە باوەڕداران ئەو ووشەیە بەکار بھێنن لەگەڵ پێغەمبەری خوادا (صلی اللە علیە وسلم) تاوەکو ئەو دەرگایە دابخات وکەس نەتوانێت بە مەبەستی خراپ بەکاری بھێنێت، لەبری ئەوە فەرمانی کرد ووشەی تەماشامان بکە تاوەکو لێت تێبگەین چی دەڵێیت، چونکە ئەو ووشەیە ھەمان مەبەست و واتا دەدات بەدەستەوە بەبێ ئەوەی تووشی ھیچ حەرامیەک ببن، وە بێگومان بۆ بێباوەڕانیش سزای بە سۆ وبە ئازار ھەیە.
Tafsiran larabci:
daga cikin fa'idodin Ayoyin wannan shafi:
• سوء أدب اليهود مع أنبياء الله حيث نسبوا إلى سليمان عليه السلام تعاطي السحر، فبرّأه الله منه، وأَكْذَبَهم في زعمهم.
بێ ئەدەبی جولەکە لەگەڵ پێغەمبەرانی خوای گەورە، کاتێک فێر بوون وئالودە بوونی جادوویان دایە پاڵ پێغەمبەر سولەیمان (سەلامی خوای لێ بێت)، خوای گەورەش ئەستۆ پاکی ئەوی ڕاگەیاند، وە بەدرۆی خستنەوە لەوەی باوەڕیان پێی بوو.

• أن السحر له حقيقة وتأثير في العقول والأبدان، والساحر كافر، وحكمه القتل.
بێگومان جادوو ھەقیقەت وکاریگەری خۆی ھەیە لەسەر ژیری وجەستەی مرۆڤەکان، جادووگەر بێباوەڕە، وە حوکمەکەیشی کوشتنە.

• لا يقع في ملك الله تعالى شيء من الخير والشر إلا بإذنه وعلمه تعالى.
+ھیچ شتێک لە موڵکی خوای گەورەدا لە خێر و زیان روو نادات ئەگەر خوای گەورە بڕیاری لەسەر نەبێت و بە ئاگاداری ئەو نەبێت.

• سد الذرائع من مقاصد الشريعة، فكل قول أو فعل يوهم أمورًا فاسدة يجب تجنبه والبعد عنه.
داخستنی دەرگایەک کە خراپەی لێوە ڕوو بدات یەکێکە لە مەبەستەکانی شەریعەت، جا ھەر کوفتارێک یان کردارێک ئەنجامدانی مەبەستی خراپیان لە پشتەوە بێت واجبە لێی دوور بکەوینەوە و نزیکی نەکەوینەوە.

• أن الفضل بيد الله تعالى وهو الذي يختص به من يشاء برحمته وحكمته.
بێگومان فەزڵ وخێر وچاکە ھەمووی بەدەستی خوای گەورەیە، وە ھەر ئەویش بە میھرەبانی و دانای خۆی تایبەتە بە پێدانی خێر وچاکە بۆ ھەر کەسێک کە بیەوێت.

 
Fassarar Ma'anoni Aya: (104) Sura: Suratu Al'bakara
Teburin Jerin Sunayen Surori Lambar shafi
 
Fassarar Ma'anonin Alqura'ni - الترجمة الكردية للمختصر في تفسير القرآن الكريم - Teburin Bayani kan wasu Fassarori

الترجمة الكردية للمختصر في تفسير القرآن الكريم، صادر عن مركز تفسير للدراسات القرآنية.

Rufewa