Fassarar Ma'anonin Alqura'ni - الترجمة الكردية للمختصر في تفسير القرآن الكريم * - Teburin Bayani kan wasu Fassarori


Fassarar Ma'anoni Aya: (190) Sura: Suratu Al'bakara
وَقَٰتِلُواْ فِي سَبِيلِ ٱللَّهِ ٱلَّذِينَ يُقَٰتِلُونَكُمۡ وَلَا تَعۡتَدُوٓاْۚ إِنَّ ٱللَّهَ لَا يُحِبُّ ٱلۡمُعۡتَدِينَ
لە پێناو بەرزرکردنەوەی ووشەی یەکخواپەرستی (لا إلە إلا اللە) بجەنگن لەگەڵ ئەو بێباوەڕانەی کە لەگەڵتاندا دەجەنگن و ڕێگری لە بڵاو بوونەوەی ئاینی خوای گەورە دەکەن، وە بەھیچ شێوەیەک سنوری خودا نەشکێنن بەوەی مناڵ وژن وپیرو پەکەوتە بکوژن، یان سوکایەتی بە کوژراوەکان بکەن (چاویان ھەڵبکۆڵن یان گوێیان ببڕن) یان ھەر کارێکی تری لەو شێوەیە، چونکە بەڕاستی خوای گەورە ئەو کەسانەی خۆش ناوێت کە ئەو سنورانە دەشکێنن خوای گەورە دیاری کردووە.
Tafsiran larabci:
daga cikin fa'idodin Ayoyin wannan shafi:
• مشروعية الاعتكاف، وهو لزوم المسجد للعبادة؛ ولهذا يُنهى عن كل ما يعارض مقصود الاعتكاف، ومنه مباشرة المرأة.
مەشروعیەتی ئیعتکاف کردن و مانەوە لە مزگەوت بە مەبەستی خواپەرستی، ھەر لەبەر ئەوە ڕێگری کراوە لە ھەر شتێک کە پێچەوانەی مەبەستی ئیعتکاف کردن بێت، وەک نزیک کەوتنەوە لە ژن وسەرجێی کردن لەگەڵیدا.

• النهي عن أكل أموال الناس بالباطل، وتحريم كل الوسائل والأساليب التي تقود لذلك، ومنها الرشوة.
ڕێگری کردن لە خواردنی ماڵی خەڵکی بە ناڕەوا، وە حەرام بوونی ھەموو ھۆکارێک کە سەرپکێشێت بۆ خواردنی ماڵی خەڵکی بە ناڕەوا، وەک بەرتیل دان بە کاربەدەستان.

• تحريم الاعتداء والنهي عنه؛ لأن هذا الدين قائم على العدل والإحسان.
حەرام بوونی دەست درێژی وڕێگری کردن لە ھەر کارێکیش سەر بکێشێت بۆی، چونکە ئاینی پیرۆزی ئیسلام لەسەر دادگەری و چاکەکاری وئیحسان بنیاتنراوە.

 
Fassarar Ma'anoni Aya: (190) Sura: Suratu Al'bakara
Teburin Jerin Sunayen Surori Lambar shafi
 
Fassarar Ma'anonin Alqura'ni - الترجمة الكردية للمختصر في تفسير القرآن الكريم - Teburin Bayani kan wasu Fassarori

الترجمة الكردية للمختصر في تفسير القرآن الكريم، صادر عن مركز تفسير للدراسات القرآنية.

Rufewa