Fassarar Ma'anonin Alqura'ni - الترجمة الكردية للمختصر في تفسير القرآن الكريم * - Teburin Bayani kan wasu Fassarori


Fassarar Ma'anoni Aya: (3) Sura: Suratu Al'mujadalah
وَٱلَّذِينَ يُظَٰهِرُونَ مِن نِّسَآئِهِمۡ ثُمَّ يَعُودُونَ لِمَا قَالُواْ فَتَحۡرِيرُ رَقَبَةٖ مِّن قَبۡلِ أَن يَتَمَآسَّاۚ ذَٰلِكُمۡ تُوعَظُونَ بِهِۦۚ وَٱللَّهُ بِمَا تَعۡمَلُونَ خَبِيرٞ
ئەو کەسانەی کە بە ژنەکانیان دەڵێن: تۆ وەک دایکم وایت و پاشان پەشیمان دەبنەوە لەوەی کە وتویانە و دەیانەوێت جووت ببن لەگەڵیاندا، پێویستە لە کەفارەتیدا بەندەیەک ئازاد بکەن پێش ئەوەی بەیەک بگەنەوە، ئەوەش کە اللە تەعالا واجبی کرد لەسەرتان لە ئازاد کردنی بەندە ئامۆژگارییەکە بۆتان، ئامۆژگاریتان پێ دەکرێت تا جارێکی تر ئەو وتانە نەیەتەوە بەدەمتانا، اللە تەعالایش ئاگادارە بەو کارو کردەوانە ئێوە دەیکەن، وه هیچ له كردەوەكانی ئێوەی لا شاراوه نیه.
Tafsiran larabci:
daga cikin fa'idodin Ayoyin wannan shafi:
• لُطْف الله بالمستضعفين من عباده من حيث إجابة دعائهم ونصرتهم.
نەرم و نیانی و بەزەیی پەروەردگار لەگەڵ كەسانی لانەواز و بێدەرەتانی ناو بەندەكانی، لە سۆنگی گیراكردنی نزا و پاڕانەوە و یارمەتیدانیان.

• من رحمة الله بعباده تنوع كفارة الظهار حسب الاستطاعة ليخرج العبد من الحرج.
یەكێك لەڕەحم وبەزەییەكانی اللە تەعالا بەرامبەر بەندەكانی، جۆرا وجۆركردنی كەفارەتەكانی حوكمی (ظهار) ە، بەپێی توانا ودەسەڵاتیان، تاوەكو بەندەكانی تووشی ناڕەحەتی نەبن.

• في ختم آيات الظهار بذكر الكافرين؛ إشارة إلى أنه من أعمالهم، ثم ناسب أن يورد بعض أحوال الكافرين.
لە كۆتایی ئایەتەكانی (ظهار) ەوه، باسی بێباوەڕان كراوه، ئەویش وەك ئاماژەیەك كە (ظهار) كاری بێباوەڕانە، پاشان جێگای خۆیەتی هەندێك باسی حاڵی بێباوەڕان بكات.

 
Fassarar Ma'anoni Aya: (3) Sura: Suratu Al'mujadalah
Teburin Jerin Sunayen Surori Lambar shafi
 
Fassarar Ma'anonin Alqura'ni - الترجمة الكردية للمختصر في تفسير القرآن الكريم - Teburin Bayani kan wasu Fassarori

الترجمة الكردية للمختصر في تفسير القرآن الكريم، صادر عن مركز تفسير للدراسات القرآنية.

Rufewa