Fassarar Ma'anonin Alqura'ni - الترجمة الكردية للمختصر في تفسير القرآن الكريم * - Teburin Bayani kan wasu Fassarori


Fassarar Ma'anoni Aya: (118) Sura: Suratu Al'an'am
فَكُلُواْ مِمَّا ذُكِرَ ٱسۡمُ ٱللَّهِ عَلَيۡهِ إِن كُنتُم بِـَٔايَٰتِهِۦ مُؤۡمِنِينَ
دەسا ئەی خەڵکینە ئێوە لەو ئاژەڵ وگیاندارانە بخۆن کە لەکاتی سەربڕیندا ناوی خوایان لەسەر ھێنراوە، ئەگەر ئێوە بەڕاستی باوەڕتان ھەیە بە بەڵگە و نیشانە ڕوون وئاشکراکانی.
Tafsiran larabci:
daga cikin fa'idodin Ayoyin wannan shafi:
• يجب أن يكون الهدف الأعظم للعبد اتباع الحق، ويطلبه بالطرق التي بيَّنها الله، ويعمل بذلك، ويرجو عَوْن ربه في اتباعه، ولا يتكل على نفسه وحوله وقوته.
گەورەترین ئامانج لە ژیاندا بۆ بەندەکانی خوا ئەوەیە کە شوێن ھەق و ڕاستی بکەون، وە بەو شێوە و ڕێگایانە داوای بکات کە خوای گەورە ڕوونی کردووەتەوە، وە پاشانیش کار بە ئەوە بکات، وە ئۆمێدی یارمەتی خوای گەورەی هەبێت بە شوێنكەوتنی، وە پشت بە خۆی و توانا و ھێزی خۆی نەبەستێت لەوەدا.

• من إنصاف القرآن للقلة المؤمنة العالمة إسناده الجهل والضلال إلى أكثر الخلق.
لە دادپەروەری قورئانی پیرۆز بۆ كەمینە ئیماندارە زانا و شارەزاكە ئەوەیە ، نەفامی و گومڕایی داوەتە پاڵ زۆرینەی خەڵكی.

• من سنّته تعالى في الخلق ظهور أعداء من الإنس والجنّ للأنبياء وأتباعهم؛ لأنّ الحقّ يعرف بضدّه من الباطل.
لە سوننەتی خوای گەورە لە دروستکراوەکانیدا ئەوەیە ھەمیشە دوژمنانێك لە مرۆڤ و جنۆکەکان دەردەکەون بۆ پێغەمبەران و شوێنکەوتوانیان، چونکە ھەق بەدژەکەی دەناسرێتەوە لە ناھەقی وپڕوپوچی.

• القرآن صادق في أخباره، عادل في أحكامه،لا يُعْثَر في أخباره على ما يخالف الواقع، ولا في أحكامه على ما يخالف الحق.
قورئانی پیرۆز ڕاستگۆیە لەو ھەواڵانەی کە باسیان دەکات، وە دادپەروەرە لە هەموو حوکمەکانیدا، ھیچ کاتێک لە ئەو ھەواڵانەی ئەو باسی کردوون پێچەوانەی واقعی تێدا نادۆزرێتەوە، وە لە حوکمەکانیشیدا ھەرگیز شتێک نادۆزرێتەوە کە پێچەوانەی ھەق وڕاستی بن.

 
Fassarar Ma'anoni Aya: (118) Sura: Suratu Al'an'am
Teburin Jerin Sunayen Surori Lambar shafi
 
Fassarar Ma'anonin Alqura'ni - الترجمة الكردية للمختصر في تفسير القرآن الكريم - Teburin Bayani kan wasu Fassarori

الترجمة الكردية للمختصر في تفسير القرآن الكريم، صادر عن مركز تفسير للدراسات القرآنية.

Rufewa