Fassarar Ma'anonin Alqura'ni - الترجمة القيرغيزية للمختصر في تفسير القرآن الكريم * - Teburin Bayani kan wasu Fassarori


Fassarar Ma'anoni Aya: (14) Sura: Suratu Ibrahim
وَلَنُسۡكِنَنَّكُمُ ٱلۡأَرۡضَ مِنۢ بَعۡدِهِمۡۚ ذَٰلِكَ لِمَنۡ خَافَ مَقَامِي وَخَافَ وَعِيدِ
Оо, элчилер! Биз аларды кыйратып жок кылгандан кийин албетте силерди жана силерди ээрчигендерди бул жерге жашатабыз. Бул жалганчы каапырларды кыйратуу, ыймандууларды жана элчилерди бул жерге жашатуу аларды кыйратып жок кылгандан кийин болот. Ал жердеги жашоо Менин улуулугумду, көзөмөлүмдү сезе билген жана эскерткен азабымдан корккон адамдар үчүн гана болот.
Tafsiran larabci:
daga cikin fa'idodin Ayoyin wannan shafi:
• أن الأنبياء والرسل بشرٌ من بني آدم، غير أن الله تعالى فضلهم بحمل الرسالة واصطفاهم لها من بين بني آدم.
Пайгамбарлар жана элчилер да Адам атанын урпактары. Аллах таала аларды башкалардан өзгөчөлөп пайгамбар кылып көтөрдү. Жана аларды Адам атанын урпактарынан пайгамбарлыкка тандап алды.

• على الداعية الذي يريد التغيير أن يتوقع أن هناك صعوبات جَمَّة سوف تقابله، ومنها الطرد والنفي والإيذاء القولي والفعلي.
Жамандыктарды жакшылыкка өзгөртүүнү каалап даават кылган адамга тоскоол боло турган көптөгөн кыйынчылыктар болот. Ал кыйынчылыктар даават кылган адамды элден чыгарып салуу, көп нерседен тосуп коюу жана кол менен жана тил менен да ага ыза берүү.

• أن الدعاة والصالحين موعودون بالنصر والاستخلاف في الأرض.
Албетте даават кылган адамдарга жана салих адамдарга жеңиш жана жер бетинде орун басар болуп калууга убада берилген.

• بيان إبطال أعمال الكافرين الصالحة، وعدم اعتبارها بسبب كفرهم.
Каапырларга жакшы иш-аракеттери да пайда бербейт. Анткени алардын кылган иш-аракеттери каапырчылык себебинен эске алынбайт.

 
Fassarar Ma'anoni Aya: (14) Sura: Suratu Ibrahim
Teburin Jerin Sunayen Surori Lambar shafi
 
Fassarar Ma'anonin Alqura'ni - الترجمة القيرغيزية للمختصر في تفسير القرآن الكريم - Teburin Bayani kan wasu Fassarori

الترجمة القيرغيزية للمختصر في تفسير القرآن الكريم، صادر عن مركز تفسير للدراسات القرآنية.

Rufewa