Check out the new design

Fassarar Ma'anonin Alqura'ni - Fassara a yaren Luwanci - Ƙungiyar Duniya ta Kimiyya da wayewar al'adu * - Teburin Bayani kan wasu Fassarori


Fassarar Ma'anoni Sura: Al'an'am   Aya:
وَهُوَ ٱلَّذِي يَتَوَفَّىٰكُم بِٱلَّيۡلِ وَيَعۡلَمُ مَا جَرَحۡتُم بِٱلنَّهَارِ ثُمَّ يَبۡعَثُكُمۡ فِيهِ لِيُقۡضَىٰٓ أَجَلٞ مُّسَمّٗىۖ ثُمَّ إِلَيۡهِ مَرۡجِعُكُمۡ ثُمَّ يُنَبِّئُكُم بِمَا كُنتُمۡ تَعۡمَلُونَ
Naye niye owubafwisinjia ebise bieshilo (mundoolo) ne amanyile akamukholanga eshitere; mana khandi abalamusinjia mwo, kho ebise bienyu ebiarebwao biule. Ne ewuwe butswa ni wamakalushilo kwenyu, ne alibaboolela akamwakholanga.
Tafsiran larabci:
وَهُوَ ٱلۡقَاهِرُ فَوۡقَ عِبَادِهِۦۖ وَيُرۡسِلُ عَلَيۡكُمۡ حَفَظَةً حَتَّىٰٓ إِذَا جَآءَ أَحَدَكُمُ ٱلۡمَوۡتُ تَوَفَّتۡهُ رُسُلُنَا وَهُمۡ لَا يُفَرِّطُونَ
Ye niye Omushili owuli hekulu wa abasumba bebe boosi. Abarumiranga (Abamalaika) ababikhanga (buli shiamukholanga). Okhula mulala wenyu niyolelwa nende lifwa, Abarumwa befu bamufwisinjia, nabo shibaleeminjia tawe.
Tafsiran larabci:
ثُمَّ رُدُّوٓاْ إِلَى ٱللَّهِ مَوۡلَىٰهُمُ ٱلۡحَقِّۚ أَلَا لَهُ ٱلۡحُكۡمُ وَهُوَ أَسۡرَعُ ٱلۡحَٰسِبِينَ
Mana bakalusibwe khu Nyasaye Omwami wabu watoto. Koo, okhubusia eshina nookhukhwe. Ne Ye ni omwangu muno wokhubala (ebikhole bia ebiloonje).
Tafsiran larabci:
قُلۡ مَن يُنَجِّيكُم مِّن ظُلُمَٰتِ ٱلۡبَرِّ وَٱلۡبَحۡرِ تَدۡعُونَهُۥ تَضَرُّعٗا وَخُفۡيَةٗ لَّئِنۡ أَنجَىٰنَا مِنۡ هَٰذِهِۦ لَنَكُونَنَّ مِنَ ٱلشَّٰكِرِينَ
Boola mbu; “Ni wina ubahonokosinjia mufiilima fiokhulukongo nende fiomunyanza? Mumusabanga mukhwihotselesia nende muburi nimuboola mbu; 'Toto nokhuhonokosia mu kano, khulaba mubalia bopanga orio ingali.'”
Tafsiran larabci:
قُلِ ٱللَّهُ يُنَجِّيكُم مِّنۡهَا وَمِن كُلِّ كَرۡبٖ ثُمَّ أَنتُمۡ تُشۡرِكُونَ
Boola mbu; “Nyasaye niubahonokosinjia mwako nende mubuli obutinyu, mana enywe khandi mumutsokasinjia.”
Tafsiran larabci:
قُلۡ هُوَ ٱلۡقَادِرُ عَلَىٰٓ أَن يَبۡعَثَ عَلَيۡكُمۡ عَذَابٗا مِّن فَوۡقِكُمۡ أَوۡ مِن تَحۡتِ أَرۡجُلِكُمۡ أَوۡ يَلۡبِسَكُمۡ شِيَعٗا وَيُذِيقَ بَعۡضَكُم بَأۡسَ بَعۡضٍۗ ٱنظُرۡ كَيۡفَ نُصَرِّفُ ٱلۡأٓيَٰتِ لَعَلَّهُمۡ يَفۡقَهُونَ
Boola mbu; “Ye niye unyala okhubarerera eshinyasio okhurulila hekulu wenyu, nohomba okhurulila hasi webilenje bienyu, nohomba abasalasie mube emikanda chilawulilisaninjia tawe, kho mulolesanie obufuru.” Henga shingala khwinoosinjia tsinyaali tsiefu khobanyoole okhumanya.
Tafsiran larabci:
وَكَذَّبَ بِهِۦ قَوۡمُكَ وَهُوَ ٱلۡحَقُّۚ قُل لَّسۡتُ عَلَيۡكُم بِوَكِيلٖ
Ne abandu bobo bayiyingasia (Ikurani ino), nayo nili eyatoto. Boola mbu, “Esie shendi omulindi wenyu tawe.”
Tafsiran larabci:
لِّكُلِّ نَبَإٖ مُّسۡتَقَرّٞۚ وَسَوۡفَ تَعۡلَمُونَ
Buli likhuwa (mu Kurani) muno lili nende ebise bialio. Ne ahambi ano mwitsa okhumanya.
Tafsiran larabci:
وَإِذَا رَأَيۡتَ ٱلَّذِينَ يَخُوضُونَ فِيٓ ءَايَٰتِنَا فَأَعۡرِضۡ عَنۡهُمۡ حَتَّىٰ يَخُوضُواْ فِي حَدِيثٍ غَيۡرِهِۦۚ وَإِمَّا يُنسِيَنَّكَ ٱلشَّيۡطَٰنُ فَلَا تَقۡعُدۡ بَعۡدَ ٱلذِّكۡرَىٰ مَعَ ٱلۡقَوۡمِ ٱلظَّٰلِمِينَ
Ne nolola balia ababoolanga khutsinyali tsiefu nibatsifukula, obe ehale ninabo okhula shingala balachaka okhuboola amakhuwa kandi. Ne nikakhaba mbu Shetani akhwibilisia; niwitsulila, olekhala halala nende abandu ababii abo tawe.
Tafsiran larabci:
 
Fassarar Ma'anoni Sura: Al'an'am
Teburin Jerin Sunayen Surori Lambar shafi
 
Fassarar Ma'anonin Alqura'ni - Fassara a yaren Luwanci - Ƙungiyar Duniya ta Kimiyya da wayewar al'adu - Teburin Bayani kan wasu Fassarori

Wanda ya fito daga Ƙungiyar Duniya ta Ilimi da wayewar al'adu.

Rufewa