Fassarar Ma'anonin Alqura'ni - الترجمة البشتوية للمختصر في تفسير القرآن الكريم * - Teburin Bayani kan wasu Fassarori


Fassarar Ma'anoni Aya: (55) Sura: Suratu Daha
مِنْهَا خَلَقْنٰكُمْ وَفِیْهَا نُعِیْدُكُمْ وَمِنْهَا نُخْرِجُكُمْ تَارَةً اُخْرٰی ۟
د زمکې د خاورې نه مونږ ستاسې پلار آدم -علیه السلام- پیداکړی، او په دې کې به بېرته تاسې ورګرځوو په خښولو سره کله چې مړه شئ، او د دې نه به مو بېرته راوباسو بل کرت د دویم ځل زندګۍ لپاره د قیامت په ورځ.
Tafsiran larabci:
daga cikin fa'idodin Ayoyin wannan shafi:
• إخراج أصناف من النبات المختلفة الأنواع والألوان من الأرض دليل واضح على قدرة الله تعالى ووجود الصانع.
د زمکې نه مختلف قسم بوټي په مختلفو رنګونو کې راوېستل ښکاره دلیل دی د الله تعالی په قدرت باندې او په موجودیت د پیداکوونکي.

• ذكرت الآيات دليلين عقليين واضحين على الإعادة: إخراج النبات من الأرض بعد موتها، وإخراج المكلفين منها وإيجادهم.
په دې ایتونو کې په بېرته راژوندي کولو باندې دوه ښکاره عقلي دلېلونه ذکر شول: راوېستل د بوټو د ځمکې نه وروسته د شړوالي د هغې نه، او راوېستل د خلکو د هغې نه او پیداکول د هغوی.

• كفر فرعون كفر عناد؛ لأنه رأى الآيات عيانًا لا خبرًا، واقتنع بها في أعماق نفسه.
د فرعون کفر د ضد د وجې و؛ ځکه چې هغه معجزې په سترګو مخامخ ولیدلې نه د خبر د لارې، او د زړه په تل کې په دې باندې قانع شوی هم و.

• اختار موسى يوم العيد؛ لتعلو كلمة الله، ويظهر دينه، ويكبت الكفر، أمام الناس قاطبة في المجمع العام ليَشِيع الخبر.
موسی -علیه السلام- د اختر ورځ (د جشن ورځ) غوره کړه؛ د دې لپاره چې د الله تعالی کلمه اوچته شي، او د هغه دین ښکاره شي، او ختم کړی شي (برباد شي) کفر لره، د ټولو خلکو په وړاندې په عامه مجمعه کې د دې لپاره چې دا خبر خپور شي.

 
Fassarar Ma'anoni Aya: (55) Sura: Suratu Daha
Teburin Jerin Sunayen Surori Lambar shafi
 
Fassarar Ma'anonin Alqura'ni - الترجمة البشتوية للمختصر في تفسير القرآن الكريم - Teburin Bayani kan wasu Fassarori

الترجمة البشتوية للمختصر في تفسير القرآن الكريم، صادر عن مركز تفسير للدراسات القرآنية.

Rufewa