Fassarar Ma'anonin Alqura'ni - الترجمة البشتوية للمختصر في تفسير القرآن الكريم * - Teburin Bayani kan wasu Fassarori


Fassarar Ma'anoni Aya: (82) Sura: Suratu Aal'Imran
فَمَنْ تَوَلّٰی بَعْدَ ذٰلِكَ فَاُولٰٓىِٕكَ هُمُ الْفٰسِقُوْنَ ۟
نو څوک چې د الله لخوا او د هغه د پېغمبرانو په شاهدۍ له دې کلکې ژمنې وروسته وګرځېد، نو همدوی د الله له دین او د هغه له تابعدارۍ څخه بهر دي.
Tafsiran larabci:
daga cikin fa'idodin Ayoyin wannan shafi:
• ضلال علماء اليهود ومكرهم في تحريفهم كلام الله، وكذبهم على الناس بنسبة تحريفهم إليه تعالى.
د یهودو د علماوو بې لارېتوب او د دوی چل د الله د کلام په اړولو کې، او په خلکو د دوی دروغ ویل په منسوبولو د تحریف د دوی الله تعالی ته.

• كل من يدعي أنه على دين نبي من أنبياء الله إذا لم يؤمن بمحمد عليه الصلاة والسلام فهو ناقض لعهده مع الله تعالى.
هر هغه څوک چې دعوه لري چې زه د الله د پېغمبرانو څخه د یو پېغمبر په دین یم، کله چې په محمد صلی الله علیه وسلم باور نلري نو دا د الله سره ژمنه ماتوونکی دی.

• أعظم الناس منزلةً العلماءُ الربانيون الذين يجمعون بين العلم والعمل، ويربُّون الناس على ذلك.
په خلکو کې ستره مرتبه د رباني علماوو ده چې علم او عمل سره یو ځای کوي، او خلک هم په همدې سره پالي.

• أعظم الضلال الإعراض عن دين الله تعالى الذي استسلم له سبحانه الخلائق كلهم بَرُّهم وفاجرهم.
ستر بې لارېتوب د الله له هغه دین څخه مخ اړول دي چې الله ورته مخلوقات تابع کړي دي، نیک کار او بد کار ټول.

 
Fassarar Ma'anoni Aya: (82) Sura: Suratu Aal'Imran
Teburin Jerin Sunayen Surori Lambar shafi
 
Fassarar Ma'anonin Alqura'ni - الترجمة البشتوية للمختصر في تفسير القرآن الكريم - Teburin Bayani kan wasu Fassarori

الترجمة البشتوية للمختصر في تفسير القرآن الكريم، صادر عن مركز تفسير للدراسات القرآنية.

Rufewa