Fassarar Ma'anonin Alqura'ni - الترجمة البشتوية للمختصر في تفسير القرآن الكريم * - Teburin Bayani kan wasu Fassarori


Fassarar Ma'anoni Aya: (115) Sura: Suratu Al'an'am
وَتَمَّتْ كَلِمَتُ رَبِّكَ صِدْقًا وَّعَدْلًا ؕ— لَا مُبَدِّلَ لِكَلِمٰتِهٖ ۚ— وَهُوَ السَّمِیْعُ الْعَلِیْمُ ۟
او رسیدلی دی قران کریم انتها د ریښتیاو ته په وینا او خبرونو کې، نشته څوک بدلوونکی د هغه کلمو لره، او خاص الله تعالی اوریدونکی دی د خپلو بندګانو ویناګانو لره، پوهه دی په هغې، نو په هغه باندې هیڅ شی د هغې نه پټ نشې پاتی کیدلی، او خامخا سزا به ورکړي هغه چاته چې د هغه د کلماتو د بدلولو کوشش کوي.
Tafsiran larabci:
daga cikin fa'idodin Ayoyin wannan shafi:
• يجب أن يكون الهدف الأعظم للعبد اتباع الحق، ويطلبه بالطرق التي بيَّنها الله، ويعمل بذلك، ويرجو عَوْن ربه في اتباعه، ولا يتكل على نفسه وحوله وقوته.
پر بنده لازم دي چې ترټولو لویه موخه يې د حق پيروي وي او پر هغو لارو يې ولټوي چې الله بيان کړې دي او پر همدغه عمل وکړي او د خپل پالونکي په پيروۍ کې د هغه د مرستې هيله ولري او پر خپل ځان، توان او ځواک بروسه ونه کړي.

• من إنصاف القرآن للقلة المؤمنة العالمة إسناده الجهل والضلال إلى أكثر الخلق.
د قران کریم انصاف د لږو، پوهه او مومنانو سره دا دی چې د ناپوهۍ او ګمراهۍ نسبت یې ډیرو خلکو ته کړی.

• من سنّته تعالى في الخلق ظهور أعداء من الإنس والجنّ للأنبياء وأتباعهم؛ لأنّ الحقّ يعرف بضدّه من الباطل.
په مخلوقاتو کې د الله تعالی د طریقو نه پيغمبرانو او د هغوی پيروانو ته د انسي او جني دښمنانو پیدا کول دي، ځکه چې حق د هغه په ضد سره د باطل نه معلومیږي.

• القرآن صادق في أخباره، عادل في أحكامه،لا يُعْثَر في أخباره على ما يخالف الواقع، ولا في أحكامه على ما يخالف الحق.
قران کریم په خپلو خبرونو کې ریښتونی دی، انصاف کوونکی دی په خپلو حکمونو کې، د هغه په خبرونو کې هغه څه نشې موندل کیدلی چې د واقع الحال سره مخالف وي، او نه د هغه په حکمونو کې داسې څه وي چې د حق سره مخالف وي.

 
Fassarar Ma'anoni Aya: (115) Sura: Suratu Al'an'am
Teburin Jerin Sunayen Surori Lambar shafi
 
Fassarar Ma'anonin Alqura'ni - الترجمة البشتوية للمختصر في تفسير القرآن الكريم - Teburin Bayani kan wasu Fassarori

الترجمة البشتوية للمختصر في تفسير القرآن الكريم، صادر عن مركز تفسير للدراسات القرآنية.

Rufewa