Fassarar Ma'anonin Alqura'ni - الترجمة البشتوية للمختصر في تفسير القرآن الكريم * - Teburin Bayani kan wasu Fassarori


Fassarar Ma'anoni Aya: (191) Sura: Suratu Al'a'raf
اَیُشْرِكُوْنَ مَا لَا یَخْلُقُ شَیْـًٔا وَّهُمْ یُخْلَقُوْنَ ۟ۚ
آیا دوی جوړوي دا بتان او نور شیان شریکان د الله تعالی سره په بندګۍ کې، او دوی په دې پوهیږي چې بیشکه دا بتان هیڅ شی نشي پیدا کولی چې دوی دې د بندګئ حقدار شي، بلکې دوی پخپله پیدا کړی شوي دي، نو څرنګه دوی د الله تعالی سره شریک جوړوي؟!
Tafsiran larabci:
daga cikin fa'idodin Ayoyin wannan shafi:
• في الآيات بيان جهل من يقصد النبي صلى الله عليه وسلم ويدعوه لحصول نفع أو دفع ضر؛ لأن النفع إنما يحصل من قِبَلِ ما أرسل به من البشارة والنذارة.
په دې آیتونو کې بیان د ناپوهۍ د هغه چا دی چې د پیغمبر -صلی الله علیه وسلم- لورې ته قصد کوي او هغه رابلي د فایدې د حاصلولو او یا د ضرر دفع کولو لپاره؛ ځکه چې فایده صرف د هغې لارې نه حاصلیږي چې هغه پرې رالیږل شوی د زیري ورکولو نه او د ویرې ورکولو نه.

• جعل الله بمنَّته من نوع الرجل زوجه؛ ليألفها ولا يجفو قربها ويأنس بها؛ لتتحقق الحكمة الإلهية في التناسل.
الله تعالی په خپل فضل او احسان سره ښځه د سړي د جنس نه ګرځولې؛ د دې لپاره چې هغې سره مینه محبت وکړي او د هغې نه لرې ونه اوسي او په هغې سره ارام شي؛ د دې لپاره چې د الله تعالی حکمت په نسل پیدا کیدو کې څرګند شي.

• لا يليق بالأفضل الأكمل الأشرف من المخلوقات وهو الإنسان أن يشتغل بعبادة الأخس والأرذل من الحجارة والخشب وغيرها من الآلهة الباطلة.
د ټولو مخلوقاتو نه غوره پوره او عزتمند مخلوق لره مناسب ندي چې ځان مشغول کړي په بندګئ د بیکاره او ذلیل شي د ګټو (تیږو) او لرګیو او نورو باطلو معبودانو کې.

 
Fassarar Ma'anoni Aya: (191) Sura: Suratu Al'a'raf
Teburin Jerin Sunayen Surori Lambar shafi
 
Fassarar Ma'anonin Alqura'ni - الترجمة البشتوية للمختصر في تفسير القرآن الكريم - Teburin Bayani kan wasu Fassarori

الترجمة البشتوية للمختصر في تفسير القرآن الكريم، صادر عن مركز تفسير للدراسات القرآنية.

Rufewa