Check out the new design

Fassarar Ma'anonin Alqura'ni - Fassarar Rashanci - Abu Adil * - Teburin Bayani kan wasu Fassarori


Fassarar Ma'anoni Sura: Al'nour   Aya:
رِجَالٞ لَّا تُلۡهِيهِمۡ تِجَٰرَةٞ وَلَا بَيۡعٌ عَن ذِكۡرِ ٱللَّهِ وَإِقَامِ ٱلصَّلَوٰةِ وَإِيتَآءِ ٱلزَّكَوٰةِ يَخَافُونَ يَوۡمٗا تَتَقَلَّبُ فِيهِ ٱلۡقُلُوبُ وَٱلۡأَبۡصَٰرُ
37. люди, которых не отвлекает ни торговля, ни продажа от поминания Аллаха, совершения молитвы и выплаты обязательной милостыни [закята]. Боятся они дня [Дня Суда], когда (от великого страха) перевернутся и сердца, и взоры,
Tafsiran larabci:
لِيَجۡزِيَهُمُ ٱللَّهُ أَحۡسَنَ مَا عَمِلُواْ وَيَزِيدَهُم مِّن فَضۡلِهِۦۗ وَٱللَّهُ يَرۡزُقُ مَن يَشَآءُ بِغَيۡرِ حِسَابٖ
38. чтобы воздал им Аллах за лучшее, что они сделали, и чтобы умножил Он им от Своей щедрости. И Аллах даёт пропитание, кому желает, без счёта!
Tafsiran larabci:
وَٱلَّذِينَ كَفَرُوٓاْ أَعۡمَٰلُهُمۡ كَسَرَابِۭ بِقِيعَةٖ يَحۡسَبُهُ ٱلظَّمۡـَٔانُ مَآءً حَتَّىٰٓ إِذَا جَآءَهُۥ لَمۡ يَجِدۡهُ شَيۡـٔٗا وَوَجَدَ ٱللَّهَ عِندَهُۥ فَوَفَّىٰهُ حِسَابَهُۥۗ وَٱللَّهُ سَرِيعُ ٱلۡحِسَابِ
39. А у тех, которые стали неверующими, деяния их [поддержка родственных связей, освобождение пленных…] (от которых они ожидают получить пользу в День Суда) подобны миражу в пустыне. Считает его жаждущий (некой) водой, а когда подойдёт к нему, не находит его хоть чем-то [обнаруживает, что это – ничто]. И (неверующий) (в День Суда) находит Аллаха у себя, Который полностью воздаёт ему его расчёт. И (поистине) Аллах быстр в расчёте!
Tafsiran larabci:
أَوۡ كَظُلُمَٰتٖ فِي بَحۡرٖ لُّجِّيّٖ يَغۡشَىٰهُ مَوۡجٞ مِّن فَوۡقِهِۦ مَوۡجٞ مِّن فَوۡقِهِۦ سَحَابٞۚ ظُلُمَٰتُۢ بَعۡضُهَا فَوۡقَ بَعۡضٍ إِذَآ أَخۡرَجَ يَدَهُۥ لَمۡ يَكَدۡ يَرَىٰهَاۗ وَمَن لَّمۡ يَجۡعَلِ ٱللَّهُ لَهُۥ نُورٗا فَمَا لَهُۥ مِن نُّورٍ
40. Или же (праведные деяния неверующих) подобны мракам в бурном море. Покрывает его [море] волна, над которой (ещё) волна, над которой (густое) облако (которое закрывает свет). Мраки – один поверх другого. Когда вытянет он [морской путник] свою руку, почти не видит её (из-за густого мрака). И кому не устроил Аллах света [кому не дал понимание и следование Корану и Сунне], нет тому света [его уже не наставит на истинный путь никто другой]!
Tafsiran larabci:
أَلَمۡ تَرَ أَنَّ ٱللَّهَ يُسَبِّحُ لَهُۥ مَن فِي ٱلسَّمَٰوَٰتِ وَٱلۡأَرۡضِ وَٱلطَّيۡرُ صَٰٓفَّٰتٖۖ كُلّٞ قَدۡ عَلِمَ صَلَاتَهُۥ وَتَسۡبِيحَهُۥۗ وَٱللَّهُ عَلِيمُۢ بِمَا يَفۡعَلُونَ
41. Разве не видел ты [разве ты не знаешь] (о Пророк), что Аллах (таков, что) восславляют Его те, кто в небесах и (на) земле, и птицы, (летящие) рядами. Каждый (из них) уже знает свою молитву и своё прославление. И Аллах знает о том, что они делают!
Tafsiran larabci:
وَلِلَّهِ مُلۡكُ ٱلسَّمَٰوَٰتِ وَٱلۡأَرۡضِۖ وَإِلَى ٱللَّهِ ٱلۡمَصِيرُ
42. И (только одному) Аллаху (принадлежит) (вся) власть над небесами и землёй [всё принадлежит только Аллаху, и Он полностью управляет всем этим, и даже самое малое событие в этом мире происходит только по Его знанию и по Его воле], и к Аллаху – возвращение (всех) (в День Воскрешения).
Tafsiran larabci:
أَلَمۡ تَرَ أَنَّ ٱللَّهَ يُزۡجِي سَحَابٗا ثُمَّ يُؤَلِّفُ بَيۡنَهُۥ ثُمَّ يَجۡعَلُهُۥ رُكَامٗا فَتَرَى ٱلۡوَدۡقَ يَخۡرُجُ مِنۡ خِلَٰلِهِۦ وَيُنَزِّلُ مِنَ ٱلسَّمَآءِ مِن جِبَالٖ فِيهَا مِنۢ بَرَدٖ فَيُصِيبُ بِهِۦ مَن يَشَآءُ وَيَصۡرِفُهُۥ عَن مَّن يَشَآءُۖ يَكَادُ سَنَا بَرۡقِهِۦ يَذۡهَبُ بِٱلۡأَبۡصَٰرِ
43. Разве не видел ты [разве ты не знаешь] (о Пророк), что (только) Аллах (Своим могуществом) гонит облака (куда пожелает), потом соединяет их, потом превращает в кучу (облаков). И (затем) видишь ты, как дождевые капли выходят из промежутков (облаков). И низводит Он с неба, с (подобных) горам (туч), в которых град, и (затем) поражает им, кого желает, и отклоняет его, от кого пожелает. Готов блеск Его молнии унести зрение (тех, которые смотрят на неё).
Tafsiran larabci:
 
Fassarar Ma'anoni Sura: Al'nour
Teburin Jerin Sunayen Surori Lambar shafi
 
Fassarar Ma'anonin Alqura'ni - Fassarar Rashanci - Abu Adil - Teburin Bayani kan wasu Fassarori

Abu Adil ne ya fassarasu

Rufewa