Fassarar Ma'anonin Alqura'ni - الترجمة الصربية للمختصر في تفسير القرآن الكريم * - Teburin Bayani kan wasu Fassarori


Fassarar Ma'anoni Aya: (83) Sura: Suratu Yunus
فَمَآ ءَامَنَ لِمُوسَىٰٓ إِلَّا ذُرِّيَّةٞ مِّن قَوۡمِهِۦ عَلَىٰ خَوۡفٖ مِّن فِرۡعَوۡنَ وَمَلَإِيْهِمۡ أَن يَفۡتِنَهُمۡۚ وَإِنَّ فِرۡعَوۡنَ لَعَالٖ فِي ٱلۡأَرۡضِ وَإِنَّهُۥ لَمِنَ ٱلۡمُسۡرِفِينَ
Народ је окренуо леђа од Мојсијевог позива. У њега су, и поред јасних доказа, поверовали само неки младићи из народа Израиљћана и поред страха од фараона и његових главешина и бојазни да их на силу не одврате од њиховог веровања, ако се открије да су прихватили истину. Фараон се био уздигао и узохолио над народом Мисира и прелазио је границе у неверовању, убијању и кажњавању Израиљћана.
Tafsiran larabci:
daga cikin fa'idodin Ayoyin wannan shafi:
• الثقة بالله وبنصره والتوكل عليه ينبغي أن تكون من صفات المؤمن القوي.
Поверење у Бога и Његову помоћ, и ослањање на Њега, требају да буду својства која поседује јак верник.

• بيان أهمية الدعاء، وأنه من صفات المتوكلين.
Појашњење важности молитве која је једна од особина оних који се на Бога ослањају.

• تأكيد أهمية الصلاة ووجوب إقامتها في كل الرسالات السماوية وفي كل الأحوال.
Потврђеност битности обављања молитве у свим ситуацијама, као и констатацији да је молитва обавеза којој је била посвећена велика пажња у свим небеским верозаконима.

• مشروعية الدعاء على الظالم.
Прописано је молити се против неправедника.

 
Fassarar Ma'anoni Aya: (83) Sura: Suratu Yunus
Teburin Jerin Sunayen Surori Lambar shafi
 
Fassarar Ma'anonin Alqura'ni - الترجمة الصربية للمختصر في تفسير القرآن الكريم - Teburin Bayani kan wasu Fassarori

الترجمة الصربية للمختصر في تفسير القرآن الكريم، صادر عن مركز تفسير للدراسات القرآنية.

Rufewa