Check out the new design

Fassarar Ma'anonin Alqura'ni - Fassarar Taƙaitaccen Tafsirin AlƘur'ani mai girma da harshan Sabiya * - Teburin Bayani kan wasu Fassarori


Fassarar Ma'anoni Sura: Al'nahl   Aya:
وَيَعۡبُدُونَ مِن دُونِ ٱللَّهِ مَا لَا يَمۡلِكُ لَهُمۡ رِزۡقٗا مِّنَ ٱلسَّمَٰوَٰتِ وَٱلۡأَرۡضِ شَيۡـٔٗا وَلَا يَسۡتَطِيعُونَ
Неверници обожавају идоле и кипове који не могу ништа да им подаре, не могу да им спусте кишу са неба, нити да их опскрбе воћем и поврћем из земље. Та њихова божанства ништа не поседују, већ су само немоћна и мртва материја.
Tafsiran larabci:
فَلَا تَضۡرِبُواْ لِلَّهِ ٱلۡأَمۡثَالَۚ إِنَّ ٱللَّهَ يَعۡلَمُ وَأَنتُمۡ لَا تَعۡلَمُونَ
Пошто са сигурношћу знате, о људи, да идоли и кумири не могу донети добро нити отклонити зло, не сматрајте их онда сличним и једнаким Богу! Господар зна да је савршен, а то ви не знате, па због вашег незнања и чините многобоштво и тврдите да су ваша божанства слична Господару.
Tafsiran larabci:
۞ ضَرَبَ ٱللَّهُ مَثَلًا عَبۡدٗا مَّمۡلُوكٗا لَّا يَقۡدِرُ عَلَىٰ شَيۡءٖ وَمَن رَّزَقۡنَٰهُ مِنَّا رِزۡقًا حَسَنٗا فَهُوَ يُنفِقُ مِنۡهُ سِرّٗا وَجَهۡرًاۖ هَلۡ يَسۡتَوُۥنَۚ ٱلۡحَمۡدُ لِلَّهِۚ بَلۡ أَكۡثَرُهُمۡ لَا يَعۡلَمُونَ
Бог наводи пример помоћу којег објашњава одвратност многобожачког веровања говорећи о немоћном човеку који је у туђем власништву и који ничим не располаже, и слободном човеку који располаже својим иметком како хоће, делећи га тајно и јавно. Јесу ли, дакле, једнаки њих двојица? Исто тако, Бог, Створитељ, Опскрбитељ и Онај Који управља свиме што постоји није једнак нејаким, мањкавим и сиромашним робовима. Па како онда, о неверници, изједначавате створења и Бога, Јединог, Силног?! Само Богу припада сва хвала и слава, али већина људи то не зна и није свесна да је само Племенити Бог достојан обожавања.
Tafsiran larabci:
وَضَرَبَ ٱللَّهُ مَثَلٗا رَّجُلَيۡنِ أَحَدُهُمَآ أَبۡكَمُ لَا يَقۡدِرُ عَلَىٰ شَيۡءٖ وَهُوَ كَلٌّ عَلَىٰ مَوۡلَىٰهُ أَيۡنَمَا يُوَجِّههُّ لَا يَأۡتِ بِخَيۡرٍ هَلۡ يَسۡتَوِي هُوَ وَمَن يَأۡمُرُ بِٱلۡعَدۡلِ وَهُوَ عَلَىٰ صِرَٰطٖ مُّسۡتَقِيمٖ
Свезнајући нам Бог наводи још један пример ништавности многобоштва говорећи о глувонемом човеку који ништа не може да схвати и, отуда, не користи ни себи ни другима, а усто је на великом терету свом скрбнику – кад му се додели неки задатак, он га не обави и од њега се, напослетку, ништа не може очекивати. Други је човек, наведен у примеру, без мане, користи и себи и другима, сам обавља своје послове и дужности, а поред тога је на Правом путу, исправно верује и лепо се понаша. Хоће ли разуман човек рећи да су ова двојица људи једнаки? Па како онда, о неверници, изједначавате идоле од камена с Богом?! Идол од камена је нежива ствар, не може никакву корист да донесе, нити може било какво зло да отклони.
Tafsiran larabci:
وَلِلَّهِ غَيۡبُ ٱلسَّمَٰوَٰتِ وَٱلۡأَرۡضِۚ وَمَآ أَمۡرُ ٱلسَّاعَةِ إِلَّا كَلَمۡحِ ٱلۡبَصَرِ أَوۡ هُوَ أَقۡرَبُۚ إِنَّ ٱللَّهَ عَلَىٰ كُلِّ شَيۡءٖ قَدِيرٞ
Бог добро познаје све тајне небеса и Земље, ништа Му није скривено. А Судњи дан догодиће се брзо, попут трептаја ока, или још брже. То је тако, а Бог све може учинити и Он Своју заповест спроводи наредбом: “Буди!” И то буде.
Tafsiran larabci:
وَٱللَّهُ أَخۡرَجَكُم مِّنۢ بُطُونِ أُمَّهَٰتِكُمۡ لَا تَعۡلَمُونَ شَيۡـٔٗا وَجَعَلَ لَكُمُ ٱلسَّمۡعَ وَٱلۡأَبۡصَٰرَ وَٱلۡأَفۡـِٔدَةَ لَعَلَّكُمۡ تَشۡكُرُونَ
Бог је Онај Који вас, кад се заврши период трудноће, изводи из мајчиних утроба – тад нико од вас ништа не зна, па вам Он даје чула помоћу којих спознајете: слух, вид и срце, да бисте Му били захвални и само Њега обожавали.
Tafsiran larabci:
أَلَمۡ يَرَوۡاْ إِلَى ٱلطَّيۡرِ مُسَخَّرَٰتٖ فِي جَوِّ ٱلسَّمَآءِ مَا يُمۡسِكُهُنَّ إِلَّا ٱللَّهُۚ إِنَّ فِي ذَٰلِكَ لَأٓيَٰتٖ لِّقَوۡمٖ يُؤۡمِنُونَ
Зашто неверници не промисле о птицама, које је Бог надахнуо да, Његовом моћи и вољом, лете небом? Ко их, ако не Бог, држи да не падну на Земљу? У стварању птица, њиховом летењу и задржавању у зраку јасан је доказ Божје моћи за људе који верују у Божју једноћу и размишљају о савршенству Његовог давања.
Tafsiran larabci:
daga cikin fa'idodin Ayoyin wannan shafi:
• لله تعالى الحكمة البالغة في قسمة الأرزاق بين العباد، إذ جعل منهم الغني والفقير والمتوسط؛ ليتكامل الكون، ويتعايش الناس، ويخدم بعضهم بعضًا.
Бог с мудрошћу распоређује опскрбу, па даје да неки буду богати, други сиромашни, а неки, опет, да имају онолико колико им је довољно, да се успостави савршенство у свемиру и да једни људи другима служе.

• دَلَّ المثلان في الآيات على ضلالة المشركين وبطلان عبادة الأصنام؛ لأن شأن الإله المعبود أن يكون مالكًا قادرًا على التصرف في الأشياء، وعلى نفع غيره ممن يعبدونه، وعلى الأمر بالخير والعدل.
Примери који су наведени у претходним одломцима показатељ су величине заблуде у којој се налазе многобошци и ништавности тога што обожавају кипове. Наиме, онај ко заслужује да буде обожаван мора све да поседује, мора да буде у могућности да управља свиме што постоји, да буде у стању да помогне онима који га обожавају и мора да заповеда добро и правду.

• من نعمه تعالى ومن مظاهر قدرته خلق الناس من بطون أمهاتهم لا علم لهم بشيء، ثم تزويدهم بوسائل المعرفة والعلم، وهي السمع والأبصار والأفئدة، فبها يعلمون ويدركون.
Божја благодат према људима и Његова моћ огледају се и у томе што у утробама жена ствара заметке, који баш ништа не знају, а потом им даје могућност да спознају ствари и појаве, и то помоћу слуха, вида и разума.

 
Fassarar Ma'anoni Sura: Al'nahl
Teburin Jerin Sunayen Surori Lambar shafi
 
Fassarar Ma'anonin Alqura'ni - Fassarar Taƙaitaccen Tafsirin AlƘur'ani mai girma da harshan Sabiya - Teburin Bayani kan wasu Fassarori

Wanda aka buga a Cibiyar Tafsiri da karatuttukan AlƘur'ani.

Rufewa