Fassarar Ma'anonin Alqura'ni - الترجمة الصربية للمختصر في تفسير القرآن الكريم * - Teburin Bayani kan wasu Fassarori


Fassarar Ma'anoni Aya: (195) Sura: Suratu Al'bakara
وَأَنفِقُواْ فِي سَبِيلِ ٱللَّهِ وَلَا تُلۡقُواْ بِأَيۡدِيكُمۡ إِلَى ٱلتَّهۡلُكَةِ وَأَحۡسِنُوٓاْۚ إِنَّ ٱللَّهَ يُحِبُّ ٱلۡمُحۡسِنِينَ
Удељујте иметак у покорност Аллаху, попут трошења иметка за борбу на Аллаховом путу, и за друга добра дела, и немојте себе бацати у пропаст остављањем борбе и удељивања на Његовом путу, или чињењем нечега што вас води у пропаст. Лепо извршавајте ваша богослужења, добро чините у међуљудским односима и лепим се особинама окитите - доиста Аллах воли оне који су доброчинитељи у свим животним аспектима. Он ће им велику награду дати и на прави пут ће да их упути.
Tafsiran larabci:
daga cikin fa'idodin Ayoyin wannan shafi:
• مقصود الجهاد وغايته جَعْل الحكم لله تعالى وإزالة ما يمنع الناس من سماع الحق والدخول فيه.
Циљ и сврха борбе на Аллаховом путу јесте успостављање Аллаховог закона и правде, и уклањање препрека које спречавају људе да чују и прихвате истину.

• ترك الجهاد والقعود عنه من أسباب هلاك الأمة؛ لأنه يؤدي إلى ضعفها وطمع العدو فيها.
Остављање борбе на Аллаховом путу је један од узрока пропасти заједнице, јер води слабљењу заједнице и остваривање могућности непријатеља да нападне.

• وجوب إتمام الحج والعمرة لمن شرع فيهما، وجواز التحلل منهما بذبح هدي لمن مُنِع عن الحرم.
У овим речима је прописана обавезност употпуњавања обреда великог ходочашћа и малог ходочашћа ономе ко их започне, и дозвољеност изласка из обреда клањем курбана ономе ко буде спречен уласка у мекански храм.

 
Fassarar Ma'anoni Aya: (195) Sura: Suratu Al'bakara
Teburin Jerin Sunayen Surori Lambar shafi
 
Fassarar Ma'anonin Alqura'ni - الترجمة الصربية للمختصر في تفسير القرآن الكريم - Teburin Bayani kan wasu Fassarori

الترجمة الصربية للمختصر في تفسير القرآن الكريم، صادر عن مركز تفسير للدراسات القرآنية.

Rufewa