Fassarar Ma'anonin Alqura'ni - الترجمة الصربية للمختصر في تفسير القرآن الكريم * - Teburin Bayani kan wasu Fassarori


Fassarar Ma'anoni Aya: (48) Sura: Suratu Al'ankabout
وَمَا كُنتَ تَتۡلُواْ مِن قَبۡلِهِۦ مِن كِتَٰبٖ وَلَا تَخُطُّهُۥ بِيَمِينِكَۖ إِذٗا لَّٱرۡتَابَ ٱلۡمُبۡطِلُونَ
Божји Посланиче, ти никакву књигу пре часног Кур’ана ниси читао, а ниси ни једно једино слово руком својом написао, јер не умеш да читаш и пишеш, твоји сународници то добро знају. Да си знао да читаш и пишеш, посумњали би лашци и рекли би: “Мухаммед је смисао овога што говори узео из претходних књига” или би казали: “Кур’ан је преписао из претходних објава!”
Tafsiran larabci:
daga cikin fa'idodin Ayoyin wannan shafi:
• مجادلة أهل الكتاب تكون بالتي هي أحسن.
Са следбеницима Књиге расправља се на најлепши начин.

• الإيمان بجميع الرسل والكتب دون تفريق شرط لصحة الإيمان.
Да би човеково веровање било исправно, мора веровати у све Божје посланике и Божје објаве без прављења разлике међу њима.

• القرآن الكريم الآية الخالدة والحجة الدائمة على صدق النبي صلى الله عليه وسلم.
Часни Кур’ан вечни је и стални доказ да је Мухаммед, нека је мир над њим и милост Божја, посланик.

 
Fassarar Ma'anoni Aya: (48) Sura: Suratu Al'ankabout
Teburin Jerin Sunayen Surori Lambar shafi
 
Fassarar Ma'anonin Alqura'ni - الترجمة الصربية للمختصر في تفسير القرآن الكريم - Teburin Bayani kan wasu Fassarori

الترجمة الصربية للمختصر في تفسير القرآن الكريم، صادر عن مركز تفسير للدراسات القرآنية.

Rufewa