Fassarar Ma'anonin Alqura'ni - الترجمة الصربية للمختصر في تفسير القرآن الكريم * - Teburin Bayani kan wasu Fassarori


Fassarar Ma'anoni Aya: (108) Sura: Suratu Aal'Imran
تِلۡكَ ءَايَٰتُ ٱللَّهِ نَتۡلُوهَا عَلَيۡكَ بِٱلۡحَقِّۗ وَمَا ٱللَّهُ يُرِيدُ ظُلۡمٗا لِّلۡعَٰلَمِينَ
Ми ти ове речи казујемо, о веровесниче, речи који садрже Аллахова обећања и претње, која садрже истините обавести и праведне прописе. Аллах никоме не жели неправду учинити и никог не кажњава осим оним што је сам заслужио.
Tafsiran larabci:
daga cikin fa'idodin Ayoyin wannan shafi:
• متابعة أهل الكتاب في أهوائهم تقود إلى الضلال والبعد عن دين الله تعالى.
Слеђење прохтева оних којима је дата Књига води у заблуду, далеко од Аллахове вере.

• الاعتصام بالكتاب والسُّنَّة والاستمساك بهديهما أعظم وسيلة للثبات على الحق، والعصمة من الضلال والافتراق.
Чврсто држање Кур'ана и Суннета (Посланикове праксе) је највећи узрок устрајности на истини.

• الافتراق والاختلاف الواقع في هذه الأمة في قضايا الاعتقاد فيه مشابهة لمن سبق من أهل الكتاب.
Разилажење и разједињеност у овој заједници по питању веровања слично је ономе у шта су упали следбеници Књиге.

• وجوب الأمر بالمعروف والنهي عن المنكر؛ لأن به فلاح الأمة وسبب تميزها.
Ови одломци указују на обавезност наређивања добра и забрањивања зла, јер је у томе спас и одликованост ове заједнице.

 
Fassarar Ma'anoni Aya: (108) Sura: Suratu Aal'Imran
Teburin Jerin Sunayen Surori Lambar shafi
 
Fassarar Ma'anonin Alqura'ni - الترجمة الصربية للمختصر في تفسير القرآن الكريم - Teburin Bayani kan wasu Fassarori

الترجمة الصربية للمختصر في تفسير القرآن الكريم، صادر عن مركز تفسير للدراسات القرآنية.

Rufewa