Fassarar Ma'anonin Alqura'ni - الترجمة الصربية للمختصر في تفسير القرآن الكريم * - Teburin Bayani kan wasu Fassarori


Fassarar Ma'anoni Aya: (22) Sura: Suratu Al'zumar
أَفَمَن شَرَحَ ٱللَّهُ صَدۡرَهُۥ لِلۡإِسۡلَٰمِ فَهُوَ عَلَىٰ نُورٖ مِّن رَّبِّهِۦۚ فَوَيۡلٞ لِّلۡقَٰسِيَةِ قُلُوبُهُم مِّن ذِكۡرِ ٱللَّهِۚ أُوْلَٰٓئِكَ فِي ضَلَٰلٖ مُّبِينٍ
Зар су исти заблудели несретник чије је срце окорело, и не спомиње Бога, и онај чија је прса Бог Узвишени, учинио пространим за прихватање Ислама, па је спознао истину и следи је? Њих двојица никад неће бити исти. Вернике чека спас, а оне чије је срце окорело чека пропаст. Они су у јасној заблуди.
Tafsiran larabci:
daga cikin fa'idodin Ayoyin wannan shafi:
• أهل الإيمان والتقوى هم الذين يخشعون لسماع القرآن، وأهل المعاصي والخذلان هم الذين لا ينتفعون به.
Једино богобојазни верници осете скрушеност приликом слушања Кур’ана, а они који чине грехе и они које је Бог оставио на цедилу не извлаче никакву корист када чују Кур'ан.

• التكذيب بما جاءت به الرسل سبب نزول العذاب إما في الدنيا أو الآخرة أو فيهما معًا.
Порицање оног што су донели посланици има за последицу казну на овом свету или на Будућем свету, или казну на оба света.

• لم يترك القرآن شيئًا من أمر الدنيا والآخرة إلا بيَّنه، إما إجمالًا أو تفصيلًا، وضرب له الأمثال.
Сва световна и верска питања објашњена су у часном Кур’ану, било да су објашњена сажето или детаљно. Кур’ан је за све навео пример.

 
Fassarar Ma'anoni Aya: (22) Sura: Suratu Al'zumar
Teburin Jerin Sunayen Surori Lambar shafi
 
Fassarar Ma'anonin Alqura'ni - الترجمة الصربية للمختصر في تفسير القرآن الكريم - Teburin Bayani kan wasu Fassarori

الترجمة الصربية للمختصر في تفسير القرآن الكريم، صادر عن مركز تفسير للدراسات القرآنية.

Rufewa