Fassarar Ma'anonin Alqura'ni - الترجمة الصربية للمختصر في تفسير القرآن الكريم * - Teburin Bayani kan wasu Fassarori


Fassarar Ma'anoni Aya: (108) Sura: Suratu Al'ma'ida
ذَٰلِكَ أَدۡنَىٰٓ أَن يَأۡتُواْ بِٱلشَّهَٰدَةِ عَلَىٰ وَجۡهِهَآ أَوۡ يَخَافُوٓاْ أَن تُرَدَّ أَيۡمَٰنُۢ بَعۡدَ أَيۡمَٰنِهِمۡۗ وَٱتَّقُواْ ٱللَّهَ وَٱسۡمَعُواْۗ وَٱللَّهُ لَا يَهۡدِي ٱلۡقَوۡمَ ٱلۡفَٰسِقِينَ
Ово споменуто заклињање два сведока након молитве када постоји сумња у њихово сведочење, затим евентуално одбијање њиховог сведочења, изискује већу шансу да њих двојица сведоче исправно, како је прописано, и да се боје да - ако изневере - сведочење буде враћено наследницима опоручитеља након њиховог лажног сведочења, па да тиме буду разоткривени у својој проневери. И бојте се Аллаха остављањем лажи и проневере у сведочењу и заклетви, и слушајте оно што вам се наређује покоравајући се Аллаху, јер Аллах неће упутити оне који излазе из оквира покорности Њему.
Tafsiran larabci:
daga cikin fa'idodin Ayoyin wannan shafi:
• إذا ألزم العبد نفسه بطاعة الله، وأمر بالمعروف ونهى عن المنكر بحسب طاقته، فلا يضره بعد ذلك ضلال أحد، ولن يُسْأل عن غيره من الناس، وخاصة أهل الضلال منهم.
Када је човек покоран Аллаху, и позива на добро и одвраћа од зла, сходно својим могућностима, ништа му неће наудити нечија заблуда, и неће бити питан о другим људима, поготово заблуделима.

• الترغيب في كتابة الوصية، مع صيانتها بإشهاد العدول عليها.
Ови одломци подстичу на записивање опоруке, уз њено чување помоћу праведних сведока.

• بيان الصورة الشرعية لسؤال الشهود عن الوصية.
Ови одломци објашњавају верозаконски начин питања сведока о опоруци.

 
Fassarar Ma'anoni Aya: (108) Sura: Suratu Al'ma'ida
Teburin Jerin Sunayen Surori Lambar shafi
 
Fassarar Ma'anonin Alqura'ni - الترجمة الصربية للمختصر في تفسير القرآن الكريم - Teburin Bayani kan wasu Fassarori

الترجمة الصربية للمختصر في تفسير القرآن الكريم، صادر عن مركز تفسير للدراسات القرآنية.

Rufewa