Fassarar Ma'anonin Alqura'ni - الترجمة الصربية للمختصر في تفسير القرآن الكريم * - Teburin Bayani kan wasu Fassarori


Fassarar Ma'anoni Aya: (190) Sura: Suratu Al'a'raf
فَلَمَّآ ءَاتَىٰهُمَا صَٰلِحٗا جَعَلَا لَهُۥ شُرَكَآءَ فِيمَآ ءَاتَىٰهُمَاۚ فَتَعَٰلَى ٱللَّهُ عَمَّا يُشۡرِكُونَ
Па када им Бог услиши молитву и да им добро и здраво дете, неки супружници Богу друга божанства придружују кад је у питању то дете, а узвишен је Бог од сваког лажног божанства, јер само је Он Господар и Бог.
Tafsiran larabci:
daga cikin fa'idodin Ayoyin wannan shafi:
• في الآيات بيان جهل من يقصد النبي صلى الله عليه وسلم ويدعوه لحصول نفع أو دفع ضر؛ لأن النفع إنما يحصل من قِبَلِ ما أرسل به من البشارة والنذارة.
Ови одломци објашњавају незнање оних који упућују молитве Божјем Посланику, нека је Божји мир и благослов над њим, желећи да им он прибави корист или да од њих одагна штету, јер све што се од њега можемо окористити сада јесте путем Објаве коју нам је доставио, а која садржи опомене и радосне вести.

• جعل الله بمنَّته من نوع الرجل زوجه؛ ليألفها ولا يجفو قربها ويأنس بها؛ لتتحقق الحكمة الإلهية في التناسل.
Бог је, као благодат, дао човеку жену која припада његовој врсти, како би се уз њу смирио, и како би се остварила Божја мудрост у размножавању човечанства.

• لا يليق بالأفضل الأكمل الأشرف من المخلوقات وهو الإنسان أن يشتغل بعبادة الأخس والأرذل من الحجارة والخشب وغيرها من الآلهة الباطلة.
Не доликује најпотпунијем, најбољем и најчаснијем створењу - човеку - да обожава ништавна створења попут камења, дрвећа и других.

 
Fassarar Ma'anoni Aya: (190) Sura: Suratu Al'a'raf
Teburin Jerin Sunayen Surori Lambar shafi
 
Fassarar Ma'anonin Alqura'ni - الترجمة الصربية للمختصر في تفسير القرآن الكريم - Teburin Bayani kan wasu Fassarori

الترجمة الصربية للمختصر في تفسير القرآن الكريم، صادر عن مركز تفسير للدراسات القرآنية.

Rufewa