Fassarar Ma'anonin Alqura'ni - الترجمة الصربية للمختصر في تفسير القرآن الكريم * - Teburin Bayani kan wasu Fassarori


Fassarar Ma'anoni Aya: (114) Sura: Suratu Al'taubah
وَمَا كَانَ ٱسۡتِغۡفَارُ إِبۡرَٰهِيمَ لِأَبِيهِ إِلَّا عَن مَّوۡعِدَةٖ وَعَدَهَآ إِيَّاهُ فَلَمَّا تَبَيَّنَ لَهُۥٓ أَنَّهُۥ عَدُوّٞ لِّلَّهِ تَبَرَّأَ مِنۡهُۚ إِنَّ إِبۡرَٰهِيمَ لَأَوَّٰهٌ حَلِيمٞ
Аврам је за свога оца опрост молио јер је обећао да ће то да учини, надајући се да ће његов отац да прихвати Ислам. Када је Авраму постало јасно да је његов отац против Бога, да ли због његовог грубог одбијања савета, или је путем Објаве спознао да ће његов отац као неверник да умре, одрекао га се. Тражење опроста за свог оца било је његово размишљање и жеља, која није имала за циљ супротстављање Божјем пропису. Аврам је, нека је на њега Божји мир, био много Богу предан, и пуно је своме неправедном народу праштао.
Tafsiran larabci:
daga cikin fa'idodin Ayoyin wannan shafi:
• بطلان الاحتجاج على جواز الاستغفار للمشركين بفعل إبراهيم عليه السلام.
Појашњење о неисправности тражења опроста за многобошце, упоређујући то са Аврамовим поступком.

• أن الذنوب والمعاصي هي سبب المصائب والخذلان وعدم التوفيق.
Греси су узрок недаћа, пропасти и неуспеха.

• أن الله هو مالك الملك، وهو ولينا، ولا ولي ولا نصير لنا من دونه.
Бог има свеобухватну власт, Он је наш заштитник, и поред Њега ми немамо ни заштитника ни помагача.

• بيان فضل أصحاب النبي صلى الله عليه وسلم على سائر الناس.
Указује се на вредност блиских следбеника Посланика, нека је мир над њим и милост Божја, у односу на друге људе.

 
Fassarar Ma'anoni Aya: (114) Sura: Suratu Al'taubah
Teburin Jerin Sunayen Surori Lambar shafi
 
Fassarar Ma'anonin Alqura'ni - الترجمة الصربية للمختصر في تفسير القرآن الكريم - Teburin Bayani kan wasu Fassarori

الترجمة الصربية للمختصر في تفسير القرآن الكريم، صادر عن مركز تفسير للدراسات القرآنية.

Rufewa