Fassarar Ma'anonin Alqura'ni - الترجمة الإسبانية للمختصر في تفسير القرآن الكريم * - Teburin Bayani kan wasu Fassarori


Fassarar Ma'anoni Aya: (84) Sura: Suratu Yunus
وَقَالَ مُوسَىٰ يَٰقَوۡمِ إِن كُنتُمۡ ءَامَنتُم بِٱللَّهِ فَعَلَيۡهِ تَوَكَّلُوٓاْ إِن كُنتُم مُّسۡلِمِينَ
84. Moisés u dijo a su pueblo: “Pueblo mío, si tienen verdadera fe en Al-lah depositen su confianza solo en Él, si se han sometido. Esto los protegerá de todo mal y les traerá el bien”.
Tafsiran larabci:
daga cikin fa'idodin Ayoyin wannan shafi:
• الثقة بالله وبنصره والتوكل عليه ينبغي أن تكون من صفات المؤمن القوي.
1. Confiar en Al-lah y en Su ayuda está entre las cualidades de un creyente fiel.

• بيان أهمية الدعاء، وأنه من صفات المتوكلين.
2. Las aleyas explican la importancia de la súplica, y que es una de las cualidades de aquellos que confían en Al-lah.

• تأكيد أهمية الصلاة ووجوب إقامتها في كل الرسالات السماوية وفي كل الأحوال.
3. Establecer la oración ritual es primordial, y constituye una obligación para todas las religiones reveladas y en todas las circunstancias.

• مشروعية الدعاء على الظالم.
4. La ley permite hacer una oración contra un tirano opresor.

 
Fassarar Ma'anoni Aya: (84) Sura: Suratu Yunus
Teburin Jerin Sunayen Surori Lambar shafi
 
Fassarar Ma'anonin Alqura'ni - الترجمة الإسبانية للمختصر في تفسير القرآن الكريم - Teburin Bayani kan wasu Fassarori

الترجمة الإسبانية للمختصر في تفسير القرآن الكريم، صادر عن مركز تفسير للدراسات القرآنية.

Rufewa