Fassarar Ma'anonin Alqura'ni - الترجمة الإسبانية للمختصر في تفسير القرآن الكريم * - Teburin Bayani kan wasu Fassarori


Fassarar Ma'anoni Aya: (41) Sura: Suratu Al'nahl
وَٱلَّذِينَ هَاجَرُواْ فِي ٱللَّهِ مِنۢ بَعۡدِ مَا ظُلِمُواْ لَنُبَوِّئَنَّهُمۡ فِي ٱلدُّنۡيَا حَسَنَةٗۖ وَلَأَجۡرُ ٱلۡأٓخِرَةِ أَكۡبَرُۚ لَوۡ كَانُواْ يَعۡلَمُونَ
41. Aquellos que dejaron sus hogares, familias y riquezas, y emigraron de la tierra de la incredulidad a la tierra del Islam en busca de la complacencia de Al-lah por haber sido perseguidos por los incrédulos, haremos que se establezcan en el mundo en un lugar en el que serán honrados. Pero la recompensa de la vida futura será mayor porque incluye el Paraíso. Si los que no han emigrado supieran la recompensa de los que emigran, no se habrían retrasado en emigrar.
Tafsiran larabci:
daga cikin fa'idodin Ayoyin wannan shafi:
• العاقل من يعتبر ويتعظ بما حل بالضالين المكذبين كيف آل أمرهم إلى الدمار والخراب والعذاب والهلاك.
1. La persona inteligente es la que aprende una lección de lo ocurrido a los que desmintieron, y su eventual ruina y destrucción.

• الحكمة من البعث والمعاد إظهار الله الحقَّ فيما يختلف فيه الناس من أمر البعث وكل شيء.
2. La sabiduría detrás de la resurrección y el regreso a la otra vida consiste en que Al-lah muestre la veracidad acerca de las cosas en las que las personas discrepaban, como la resurrección y el juicio.

• فضيلة الصّبر والتّوكل: أما الصّبر: فلما فيه من قهر النّفس، وأما التّوكل: فلأن فيه الثقة بالله تعالى والتعلق به.
3. La enorme virtud de la paciencia y la confianza en Al-lah. La paciencia debido a lo que se necesita para controlar el ego, y la confianza debido a que el corazón se aleja de la creación y se enfoca en Al-lah.

• جزاء المهاجرين الذين تركوا ديارهم وأموالهم وصبروا على الأذى وتوكّلوا على ربّهم، هو الموطن الأفضل، والمنزلة الحسنة، والعيشة الرّضية، والرّزق الطّيّب الوفير، والنّصر على الأعداء، والسّيادة على البلاد والعباد.
4. La recompensa para los emigrantes que dejaron sus hogares y propiedades, y que fueron pacientes ante los daños que les causó el confiar en su Sustentador, será un mejor lugar de residencia, una buena posición, una vida placentera, sustento abundante y puro, y victoria sobre los enemigos.

 
Fassarar Ma'anoni Aya: (41) Sura: Suratu Al'nahl
Teburin Jerin Sunayen Surori Lambar shafi
 
Fassarar Ma'anonin Alqura'ni - الترجمة الإسبانية للمختصر في تفسير القرآن الكريم - Teburin Bayani kan wasu Fassarori

الترجمة الإسبانية للمختصر في تفسير القرآن الكريم، صادر عن مركز تفسير للدراسات القرآنية.

Rufewa