Fassarar Ma'anonin Alqura'ni - الترجمة الإسبانية للمختصر في تفسير القرآن الكريم * - Teburin Bayani kan wasu Fassarori


Fassarar Ma'anoni Aya: (88) Sura: Suratu Al'nahl
ٱلَّذِينَ كَفَرُواْ وَصَدُّواْ عَن سَبِيلِ ٱللَّهِ زِدۡنَٰهُمۡ عَذَابٗا فَوۡقَ ٱلۡعَذَابِ بِمَا كَانُواْ يُفۡسِدُونَ
88. Aquellos que no creyeron y desviaron a otros de la religión de Al-lah tendrán un castigo duplicado de lo que les correspondía por su propia incredulidad, porque engañaron y desviaron a otros.
Tafsiran larabci:
daga cikin fa'idodin Ayoyin wannan shafi:
• للكفار الذين يصدون عن سبيل الله عذاب مضاعف بسبب إفسادهم في الدنيا بالكفر والمعصية.
1. Los incrédulos que impiden a otros transitar el camino de Al-lah recibirán un castigo multiplicado, debido a su corrupción en el mundo por su incredulidad y pecado.

• لا تخلو الأرض من أهل الصلاح والعلم، وهم أئمة الهدى خلفاء الأنبياء، والعلماء حفظة شرائع الأنبياء.
2. En la Tierra hay personas justas y con conocimiento, que son líderes que orientan y guían, y son los herederos de los profetas. Los sabios son los guardianes de la ley revelada de los profetas.

• حدّدت هذه الآيات دعائم المجتمع المسلم في الحياة الخاصة والعامة للفرد والجماعة والدولة.
3. Estas aleyas han definido los pilares de la sociedad musulmana en la vida privada y pública del individuo, la comunidad y el Estado.

• النهي عن الرشوة وأخذ الأموال على نقض العهد.
5. Se menciona la prohibición del soborno y el pago de una compensación por romper un compromiso.

 
Fassarar Ma'anoni Aya: (88) Sura: Suratu Al'nahl
Teburin Jerin Sunayen Surori Lambar shafi
 
Fassarar Ma'anonin Alqura'ni - الترجمة الإسبانية للمختصر في تفسير القرآن الكريم - Teburin Bayani kan wasu Fassarori

الترجمة الإسبانية للمختصر في تفسير القرآن الكريم، صادر عن مركز تفسير للدراسات القرآنية.

Rufewa