Fassarar Ma'anonin Alqura'ni - الترجمة الإسبانية للمختصر في تفسير القرآن الكريم * - Teburin Bayani kan wasu Fassarori


Fassarar Ma'anoni Aya: (8) Sura: Suratu Al'kahf
وَإِنَّا لَجَٰعِلُونَ مَا عَلَيۡهَا صَعِيدٗا جُرُزًا
8. Voy a convertir la creación sobre la faz de esta tierra en polvo sin vegetación, cuando la vida de la creación en la Tierra termine; presten atención y reflexionen.
Tafsiran larabci:
daga cikin fa'idodin Ayoyin wannan shafi:
• الداعي إلى الله عليه التبليغ والسعي بغاية ما يمكنه، مع التوكل على الله في ذلك، فإن اهتدوا فبها ونعمت، وإلا فلا يحزن ولا يأسف.
1. Aquel que llama al camino de Al-lah debe transmitir y esforzarse al máximo de su capacidad, mientras deposita su confianza en Al-lah. Si las personas siguen la guía, es algo bueno, pero si no la siguen, no debe lamentarse ni afligirse.

• في العلم بمقدار لبث أصحاب الكهف، ضبط للحساب، ومعرفة لكمال قدرة الله تعالى وحكمته ورحمته.
2. El conocimiento del tiempo que permaneció la gente de la cueva demuestra un cálculo preciso y una expresión del poder, la sabiduría y la misericordia completos de Al-lah.

• في الآيات دليل صريح على الفرار بالدين وهجرة الأهل والبنين والقرابات والأصدقاء والأوطان والأموال؛ خوف الفتنة.
3. Las aleyas contienen una prueba válida de que se puede emigrar para proteger nuestra creencia de la sedición de la familia, los hijos, los parientes, los amigos, el hogar y la riqueza.

• ضرورة الاهتمام بتربية الشباب؛ لأنهم أزكى قلوبًا، وأنقى أفئدة، وأكثر حماسة، وعليهم تقوم نهضة الأمم.
4. Es importante prestar atención a la educación de los jóvenes, ya que son más sinceros y entusiastas, y son responsables del renacimiento de las naciones.

 
Fassarar Ma'anoni Aya: (8) Sura: Suratu Al'kahf
Teburin Jerin Sunayen Surori Lambar shafi
 
Fassarar Ma'anonin Alqura'ni - الترجمة الإسبانية للمختصر في تفسير القرآن الكريم - Teburin Bayani kan wasu Fassarori

الترجمة الإسبانية للمختصر في تفسير القرآن الكريم، صادر عن مركز تفسير للدراسات القرآنية.

Rufewa