Fassarar Ma'anonin Alqura'ni - الترجمة الإسبانية للمختصر في تفسير القرآن الكريم * - Teburin Bayani kan wasu Fassarori


Fassarar Ma'anoni Aya: (54) Sura: Suratu Aal'Imran
وَمَكَرُواْ وَمَكَرَ ٱللَّهُۖ وَٱللَّهُ خَيۡرُ ٱلۡمَٰكِرِينَ
54. Los incrédulos entre el pueblo de Israel se dispusieron a complotar planeando el asesinato de Jesús, pero Al-lah utilizó una argucia contra ellos, y los dejó en su extravío al dar la apariencia de Jesús a otro hombre. Al-lah es el mejor de los estrategas, ya que nadie burla a sus enemigos mejor que Él.
Tafsiran larabci:
daga cikin fa'idodin Ayoyin wannan shafi:
• من كمال قدرته تعالى أنه يعاقب من يمكر بدينه وبأوليائه، فيمكر بهم كما يمكرون.
1. Una de las manifestaciones de la perfección del poder de Al-lah es que Él castiga a aquellos que complotan contra Su religión y Sus aliados. Él utiliza la astucia contra ellos.

• بيان المعتقد الصحيح الواجب في شأن عيسى عليه السلام، وبيان موافقته للعقل فهو ليس بدعًا في الخلقة، فآدم المخلوق من غير أب ولا أم أشد غرابة والجميع يؤمن ببشريته.
2. El pasaje enuncia el verdadero estatus de Jesús u y muestra que esta afirmación es conforme a la razón: Jesús no es único en su creación, ya que la creación de Adán sin progenitor ni progenitora es aún más extraordinaria, pero todos creen, aun así, en su naturaleza humana.

• مشروعية المُباهلة بين المتنازعين على الصفة التي وردت بها الآية الكريمة.
3. Está permitido recurrir a la maldición recíproca para los adversarios, como se describe en la noble aleya.

 
Fassarar Ma'anoni Aya: (54) Sura: Suratu Aal'Imran
Teburin Jerin Sunayen Surori Lambar shafi
 
Fassarar Ma'anonin Alqura'ni - الترجمة الإسبانية للمختصر في تفسير القرآن الكريم - Teburin Bayani kan wasu Fassarori

الترجمة الإسبانية للمختصر في تفسير القرآن الكريم، صادر عن مركز تفسير للدراسات القرآنية.

Rufewa