Fassarar Ma'anonin Alqura'ni - الترجمة الإسبانية للمختصر في تفسير القرآن الكريم * - Teburin Bayani kan wasu Fassarori


Fassarar Ma'anoni Aya: (20) Sura: Suratu Al'safat
وَقَالُواْ يَٰوَيۡلَنَا هَٰذَا يَوۡمُ ٱلدِّينِ
20. Los idólatras que rechazan la resurrección dicen: “¡Que seamos condenados! ¡Este es el Día de la Retribución en el que Al-lah pagará a Sus siervos por cualquier obra que hayan hecho en su vida mundana”!
Tafsiran larabci:
daga cikin fa'idodin Ayoyin wannan shafi:
• تزيين السماء الدنيا بالكواكب لمنافع؛ منها: تحصيل الزينة، والحفظ من الشيطان المارد.
1. Al-lah adornó el cielo más próximo con los astros por muchas razones beneficiosas, entre ellas están: lograr el embellecimiento y la protección contra los demonios rebeldes.

• إثبات الصراط؛ وهو جسر ممدود على متن جهنم يعبره أهل الجنة، وتزل به أقدام أهل النار.
2. El Sirat es un puente sobre el fuego del infierno que la gente del Paraíso cruzará, y sobre él los pies de la gente del infierno se resbalarán.

 
Fassarar Ma'anoni Aya: (20) Sura: Suratu Al'safat
Teburin Jerin Sunayen Surori Lambar shafi
 
Fassarar Ma'anonin Alqura'ni - الترجمة الإسبانية للمختصر في تفسير القرآن الكريم - Teburin Bayani kan wasu Fassarori

الترجمة الإسبانية للمختصر في تفسير القرآن الكريم، صادر عن مركز تفسير للدراسات القرآنية.

Rufewa