Fassarar Ma'anonin Alqura'ni - الترجمة الإسبانية للمختصر في تفسير القرآن الكريم * - Teburin Bayani kan wasu Fassarori


Fassarar Ma'anoni Aya: (2) Sura: Suratu Saad
بَلِ ٱلَّذِينَ كَفَرُواْ فِي عِزَّةٖ وَشِقَاقٖ
2. Pero los incrédulos están perdidos en el fanatismo y la arrogancia tocante a la Unicidad de Al‑lah, y en oposición a Mujámmad r y su odio hacia él.
Tafsiran larabci:
daga cikin fa'idodin Ayoyin wannan shafi:
• أقسم الله عز وجل بالقرآن العظيم، فالواجب تَلقِّيه بالإيمان والتصديق، والإقبال على استخراج معانيه.
1. Al-lah hizo un juramento por el Corán, de modo que es necesario recibirlo con fe y aceptación, y dedicarse a estudiar sus significados.

• غلبة المقاييس المادية في أذهان المشركين برغبتهم في نزول الوحي على السادة والكبراء.
2. Las causas por las que los incrédulos se alejan de la fe son: arrogancia, tiranía, el considerarse a sí mismo superior a seguir la verdad, y oponerse a Al-lah y a la guía de Su Mensajero r.

• سبب إعراض الكفار عن الإيمان: التكبر والتجبر والاستعلاء عن اتباع الحق.

 
Fassarar Ma'anoni Aya: (2) Sura: Suratu Saad
Teburin Jerin Sunayen Surori Lambar shafi
 
Fassarar Ma'anonin Alqura'ni - الترجمة الإسبانية للمختصر في تفسير القرآن الكريم - Teburin Bayani kan wasu Fassarori

الترجمة الإسبانية للمختصر في تفسير القرآن الكريم، صادر عن مركز تفسير للدراسات القرآنية.

Rufewa