Fassarar Ma'anonin Alqura'ni - الترجمة الإسبانية للمختصر في تفسير القرآن الكريم * - Teburin Bayani kan wasu Fassarori


Fassarar Ma'anoni Aya: (42) Sura: Suratu Al'zukhruf
أَوۡ نُرِيَنَّكَ ٱلَّذِي وَعَدۡنَٰهُمۡ فَإِنَّا عَلَيۡهِم مُّقۡتَدِرُونَ
42. O si tuviera que mostrarte parte del castigo que preparé para ellos, en verdad, tengo esa capacidad sobre ellos y no pueden vencerme en lo más mínimo.
Tafsiran larabci:
daga cikin fa'idodin Ayoyin wannan shafi:
• خطر الإعراض عن القرآن.
1. El peligro de rechazar el Corán.

• القرآن شرف لرسول الله صلى الله عليه وسلم ولأمته.
2. El Corán es un honor para el Mensajero de Al-lah r y su nación.

• اتفاق الرسالات كلها على نبذ الشرك.
3. Todos los mensajes divinos de Al-lah coincidieron en rechazar la idolatría.

• السخرية من الحق صفة من صفات الكفر.
4. Burlarse de la verdad es un rasgo de la incredulidad.

 
Fassarar Ma'anoni Aya: (42) Sura: Suratu Al'zukhruf
Teburin Jerin Sunayen Surori Lambar shafi
 
Fassarar Ma'anonin Alqura'ni - الترجمة الإسبانية للمختصر في تفسير القرآن الكريم - Teburin Bayani kan wasu Fassarori

الترجمة الإسبانية للمختصر في تفسير القرآن الكريم، صادر عن مركز تفسير للدراسات القرآنية.

Rufewa