Fassarar Ma'anonin Alqura'ni - الترجمة الإسبانية للمختصر في تفسير القرآن الكريم * - Teburin Bayani kan wasu Fassarori


Fassarar Ma'anoni Aya: (18) Sura: Suratu Al'dukhan
أَنۡ أَدُّوٓاْ إِلَيَّ عِبَادَ ٱللَّهِۖ إِنِّي لَكُمۡ رَسُولٌ أَمِينٞ
18. Moisés u le dijo al Faraón y a su pueblo: “Dejen en libertad a los hijos de Israel, porque son siervos de Al-lah; no tienen derecho a tomarlos como esclavos. He sido enviado como un Mensajero de Al-lah para ustedes, soy digno de confianza al transmitir lo que Él me ha ordenado. No le quitaré ni le añadiré nada al mensaje”.
Tafsiran larabci:
daga cikin fa'idodin Ayoyin wannan shafi:
• نزول القرآن في ليلة القدر التي هي كثيرة الخيرات دلالة على عظم قدره.
1. El descenso del noble Corán en la Noche del Decreto indica su importancia.

• بعثة الرسل ونزول القرآن من مظاهر رحمة الله بعباده.
2. El envío del Profeta y la revelación del Corán son una misericordia para la humanidad.

• رسالات الأنبياء تحرير للمستضعفين من قبضة المتكبرين.
3. Las enseñanzas de los Profetas liberan a los débiles del control de los tiranos.

 
Fassarar Ma'anoni Aya: (18) Sura: Suratu Al'dukhan
Teburin Jerin Sunayen Surori Lambar shafi
 
Fassarar Ma'anonin Alqura'ni - الترجمة الإسبانية للمختصر في تفسير القرآن الكريم - Teburin Bayani kan wasu Fassarori

الترجمة الإسبانية للمختصر في تفسير القرآن الكريم، صادر عن مركز تفسير للدراسات القرآنية.

Rufewa