Check out the new design

Fassarar Ma'anonin Alqura'ni - Fassarar Sipaniyanci ta taƙaitaccen Tafsirin AlƘur'ani mai girma * - Teburin Bayani kan wasu Fassarori


Fassarar Ma'anoni Sura: Al'ma'arij   Aya:
يُبَصَّرُونَهُمۡۚ يَوَدُّ ٱلۡمُجۡرِمُ لَوۡ يَفۡتَدِي مِنۡ عَذَابِ يَوۡمِئِذِۭ بِبَنِيهِ
11. Cada ser humano reconocerá a sus familiares, pero a pesar de eso, nadie le preguntará a otro debido al terror del escenario. El que merece el fuego del Infierno deseará ofrecer a sus hijos como rescate en su lugar, para librarse del castigo.
Tafsiran larabci:
وَصَٰحِبَتِهِۦ وَأَخِيهِ
12. O dar a su esposa y hermano en rescate.
Tafsiran larabci:
وَفَصِيلَتِهِ ٱلَّتِي تُـٔۡوِيهِ
13. O sus parientes más cercanos, que en la vida mundanal estarían con él ante las dificultades.
Tafsiran larabci:
وَمَن فِي ٱلۡأَرۡضِ جَمِيعٗا ثُمَّ يُنجِيهِ
14. Deseará ofrecer como rescate a todos los seres humanos y yinnes de la Tierra, deseando que eso lo salve del castigo del Infierno.
Tafsiran larabci:
كَلَّآۖ إِنَّهَا لَظَىٰ
15. Pero no será como lo desea este criminal. En realidad, su destino será el fuego ardiente y abrasador del Más Allá.
Tafsiran larabci:
نَزَّاعَةٗ لِّلشَّوَىٰ
16. Debido a su calor extremo y sus llamaradas, la piel de la cabeza se le desprenderá.
Tafsiran larabci:
تَدۡعُواْ مَنۡ أَدۡبَرَ وَتَوَلَّىٰ
17. Convocará a quien se apartó de la verdad, se distanció de ella, no creyó en ella ni la obedeció.
Tafsiran larabci:
وَجَمَعَ فَأَوۡعَىٰٓ
18. Y el que acumuló riquezas, se abstuvo de gastarla en la causa de Al-lah.
Tafsiran larabci:
۞ إِنَّ ٱلۡإِنسَٰنَ خُلِقَ هَلُوعًا
19. Ciertamente, el ser humano ha sido creado extremadamente codicioso.
Tafsiran larabci:
إِذَا مَسَّهُ ٱلشَّرُّ جَزُوعٗا
20. Cuando enfrenta una dificultad, como una enfermedad o la pobreza, muestra poca paciencia.
Tafsiran larabci:
وَإِذَا مَسَّهُ ٱلۡخَيۡرُ مَنُوعًا
21. Pero cuando la fortuna lo favorece, como la suerte y la riqueza, se vuelve mezquino para gastarla en la causa de Al-lah.
Tafsiran larabci:
إِلَّا ٱلۡمُصَلِّينَ
22. Excepto los que realizan la oración. Ellos están a salvo de estos comportamientos reprobables.
Tafsiran larabci:
ٱلَّذِينَ هُمۡ عَلَىٰ صَلَاتِهِمۡ دَآئِمُونَ
23. Los que son perseverantes en sus oraciones. No se distraen de ellas y las realizan en sus tiempos prefijados.
Tafsiran larabci:
وَٱلَّذِينَ فِيٓ أَمۡوَٰلِهِمۡ حَقّٞ مَّعۡلُومٞ
24. Aquellos que destinan una cantidad establecida y determinada de su riqueza.
Tafsiran larabci:
لِّلسَّآئِلِ وَٱلۡمَحۡرُومِ
25. Quienes dan a aquellos que están privados de sustento por cualquier razón, ya sea que les pidan o no.
Tafsiran larabci:
وَٱلَّذِينَ يُصَدِّقُونَ بِيَوۡمِ ٱلدِّينِ
26. Aquellos que creen en el Día del Juicio: el día que Al-lah retribuirá a todos con lo que se merecen.
Tafsiran larabci:
وَٱلَّذِينَ هُم مِّنۡ عَذَابِ رَبِّهِم مُّشۡفِقُونَ
27. Aquellos que tienen temor del castigo de su Señor, a pesar de haber hecho buenas obras.
Tafsiran larabci:
إِنَّ عَذَابَ رَبِّهِمۡ غَيۡرُ مَأۡمُونٖ
28. Ciertamente, ninguna persona inteligente se siente a salvo del castigo de su Señor.
Tafsiran larabci:
وَٱلَّذِينَ هُمۡ لِفُرُوجِهِمۡ حَٰفِظُونَ
29. Aquellos que preservan sus partes privadas de cometer actos vergonzosos.
Tafsiran larabci:
إِلَّا عَلَىٰٓ أَزۡوَٰجِهِمۡ أَوۡ مَا مَلَكَتۡ أَيۡمَٰنُهُمۡ فَإِنَّهُمۡ غَيۡرُ مَلُومِينَ
30. Excepto con sus esposas o lo que posee la diestra, porque no es un acto censurable que disfruten con ella de la sexualidad.
Tafsiran larabci:
فَمَنِ ٱبۡتَغَىٰ وَرَآءَ ذَٰلِكَ فَأُوْلَٰٓئِكَ هُمُ ٱلۡعَادُونَ
31. Quien busque placer de otra manera que no sea lo que se ha mencionado, habrán transgredido los límites de Al-lah.
Tafsiran larabci:
وَٱلَّذِينَ هُمۡ لِأَمَٰنَٰتِهِمۡ وَعَهۡدِهِمۡ رَٰعُونَ
32. Aquellos que, cuando se les confían riquezas, secretos y demás, o acuerdos a los que llegan, los defienden: no defraudan sus depósitos ni rompen sus acuerdos.
Tafsiran larabci:
وَٱلَّذِينَ هُم بِشَهَٰدَٰتِهِمۡ قَآئِمُونَ
33. Aquellos que dan su testimonio de la forma que se espera de ellos, sin verse afectados por las relaciones o la enemistad.
Tafsiran larabci:
وَٱلَّذِينَ هُمۡ عَلَىٰ صَلَاتِهِمۡ يُحَافِظُونَ
34. Aquellos que cumplen sus oraciones al realizarlas en sus momentos apropiados, con la debida purificación y concentración, sin que nada los distraiga de ellas.
Tafsiran larabci:
أُوْلَٰٓئِكَ فِي جَنَّٰتٖ مُّكۡرَمُونَ
35. Aquellos que posean estas cualidades serán honrados en jardines, obtendrán el favor eterno y podrán contemplar el rostro bendito de Al-lah.
Tafsiran larabci:
فَمَالِ ٱلَّذِينَ كَفَرُواْ قِبَلَكَ مُهۡطِعِينَ
36. ¡Mensajero! ¿Qué es lo que ha llevado a estos idólatras que te rodean a rechazarte tan rápidamente?
Tafsiran larabci:
عَنِ ٱلۡيَمِينِ وَعَنِ ٱلشِّمَالِ عِزِينَ
37. Te rodean de derecha a izquierda, en grupos.
Tafsiran larabci:
أَيَطۡمَعُ كُلُّ ٱمۡرِيٕٖ مِّنۡهُمۡ أَن يُدۡخَلَ جَنَّةَ نَعِيمٖ
38. ¿Acaso esperan cada uno de ellos que Al-lah los introduzca en los Jardines de las Delicias en donde vivirán con lujos entre bondades eternas, mientras permanecen en su incredulidad?
Tafsiran larabci:
كَلَّآۖ إِنَّا خَلَقۡنَٰهُم مِّمَّا يَعۡلَمُونَ
39. No es así como ellos imaginan. Al-lah los creó a partir de lo que saben, de un fluido despreciable, y son débiles: no pueden beneficiarse ni perjudicarse a sí mismos, entonces, ¿por qué son arrogantes?
Tafsiran larabci:
فَلَآ أُقۡسِمُ بِرَبِّ ٱلۡمَشَٰرِقِ وَٱلۡمَغَٰرِبِ إِنَّا لَقَٰدِرُونَ
40. Al-lah jura ser el Señor de los levantes y ponientes del Sol y la luna. En verdad, Al-lah es el Poderoso.
Tafsiran larabci:
daga cikin fa'idodin Ayoyin wannan shafi:
• شدة عذاب النار حيث يود أهل النار أن ينجوا منها بكل وسيلة مما كانوا يعرفونه من وسائل الدنيا.
1. Las personas condenadas al fuego del infierno desearán salvarse de él empleando todos los métodos posibles que conozcan de sus experiencias mundanas, pero no hay forma de que eso suceda.

• الصلاة من أعظم ما تكفَّر به السيئات في الدنيا، ويتوقى بها من نار الآخرة.
2. La oración sirve para purificarse de los pecados y las faltas, y para protegerse del castigo en el Más Allá.

• الخوف من عذاب الله دافع للعمل الصالح.
3. El temor al castigo divino inspira realizar buenas acciones.

 
Fassarar Ma'anoni Sura: Al'ma'arij
Teburin Jerin Sunayen Surori Lambar shafi
 
Fassarar Ma'anonin Alqura'ni - Fassarar Sipaniyanci ta taƙaitaccen Tafsirin AlƘur'ani mai girma - Teburin Bayani kan wasu Fassarori

Wacce aka buga a Cibiyar Tafsiri dan karatuttukan AlƘur'ani.

Rufewa