Check out the new design

Fassarar Ma'anonin Alqura'ni - Fassara da harshan Tajikanci- Cibiyar fassara ta Ruwwad * - Teburin Bayani kan wasu Fassarori

PDF XML CSV Excel API
Please review the Terms and Policies

Fassarar Ma'anoni Sura: Al'burouj   Aya:

Буруҷ

وَٱلسَّمَآءِ ذَاتِ ٱلۡبُرُوجِ
Савганд ба осмон, ки дорандаи бурҷҳост
Tafsiran larabci:
وَٱلۡيَوۡمِ ٱلۡمَوۡعُودِ
Ва савганд ба рӯзи мавъуд [қиёмат]
Tafsiran larabci:
وَشَاهِدٖ وَمَشۡهُودٖ
Ва савганд ба ҳар ки гувоҳӣ диҳад ва ба ҳар ки мавриди гувоҳӣ қарор гирад
Tafsiran larabci:
قُتِلَ أَصۡحَٰبُ ٱلۡأُخۡدُودِ
Марг бар одамсӯзони хандақ!
Tafsiran larabci:
ٱلنَّارِ ذَاتِ ٱلۡوَقُودِ
[Ҳамон оташи] Афрӯхта аз ҳезумҳои бисёр [ки муъминонро дар он месӯзонданд];
Tafsiran larabci:
إِذۡ هُمۡ عَلَيۡهَا قُعُودٞ
ҳангоме ки бар [канораи] он нишаста буданд
Tafsiran larabci:
وَهُمۡ عَلَىٰ مَا يَفۡعَلُونَ بِٱلۡمُؤۡمِنِينَ شُهُودٞ
Ва он чиро бо муъминон анҷом медоданд, тамошо мекарданд
Tafsiran larabci:
وَمَا نَقَمُواْ مِنۡهُمۡ إِلَّآ أَن يُؤۡمِنُواْ بِٱللَّهِ ٱلۡعَزِيزِ ٱلۡحَمِيدِ
Ва ҳеҷ эроде аз онон нагирифтанд, ҷуз ин ки ба Аллоҳи пирӯзманди сутуда имон оварда буданд
Tafsiran larabci:
ٱلَّذِي لَهُۥ مُلۡكُ ٱلسَّمَٰوَٰتِ وَٱلۡأَرۡضِۚ وَٱللَّهُ عَلَىٰ كُلِّ شَيۡءٖ شَهِيدٌ
[Ҳамон] Касе, ки фармонравоии осмонҳо ва замин аз они Ӯст; ва Аллоҳ таоло бар ҳама чиз гувоҳ аст
Tafsiran larabci:
إِنَّ ٱلَّذِينَ فَتَنُواْ ٱلۡمُؤۡمِنِينَ وَٱلۡمُؤۡمِنَٰتِ ثُمَّ لَمۡ يَتُوبُواْ فَلَهُمۡ عَذَابُ جَهَنَّمَ وَلَهُمۡ عَذَابُ ٱلۡحَرِيقِ
Ба ростӣ, касоне, ки мардону занони муъминро шиканҷа [ва озор] доданд ва пас [аз анҷоми он кор] тавба накарданд, пас, барои эшон азоби ҷаҳаннам [муҳайё] аст ва азоби оташ [дар пеш доранд]
Tafsiran larabci:
إِنَّ ٱلَّذِينَ ءَامَنُواْ وَعَمِلُواْ ٱلصَّٰلِحَٰتِ لَهُمۡ جَنَّٰتٞ تَجۡرِي مِن تَحۡتِهَا ٱلۡأَنۡهَٰرُۚ ذَٰلِكَ ٱلۡفَوۡزُ ٱلۡكَبِيرُ
Ҳамоно барои касоне, ки имон оварданд ва корҳои шоиста карданд, боғҳое [аз биҳишт] аст, ки ҷӯйборҳо зери [дарахтони] он ҷорӣ аст; ва ин аст комёбии бузург
Tafsiran larabci:
إِنَّ بَطۡشَ رَبِّكَ لَشَدِيدٌ
Бе гумон, [муҷозоту] сахтгирии Парвардигорат бисёр шадид аст
Tafsiran larabci:
إِنَّهُۥ هُوَ يُبۡدِئُ وَيُعِيدُ
Дар ҳақиқат, Ӯст, ки [офаринишро] оғоз мекунад ва дубора [баъд аз марг] бозмегардонад
Tafsiran larabci:
وَهُوَ ٱلۡغَفُورُ ٱلۡوَدُودُ
Ва ҳам Ӯ омурзанда [ва] дӯстор [-и муъминон] аст
Tafsiran larabci:
ذُو ٱلۡعَرۡشِ ٱلۡمَجِيدُ
[Ӯ Аллоҳ таоло] Соҳиби Арш, [ва] баландмартаба [ва шукӯҳманд] аст
Tafsiran larabci:
فَعَّالٞ لِّمَا يُرِيدُ
[Ва] Он чиро бихоҳад, анҷом медиҳад
Tafsiran larabci:
هَلۡ أَتَىٰكَ حَدِيثُ ٱلۡجُنُودِ
[Эй Паёмбар] Оё достони лашкариён [-и ҳақситез] ба ту расидааст?
Tafsiran larabci:
فِرۡعَوۡنَ وَثَمُودَ
[Лашкари] Фиръавн ва [қавми] Самуд
Tafsiran larabci:
بَلِ ٱلَّذِينَ كَفَرُواْ فِي تَكۡذِيبٖ
Балки касоне, ки кофир шуданд, пайваста дар такзиб [-и ҳақ] ҳастанд
Tafsiran larabci:
وَٱللَّهُ مِن وَرَآئِهِم مُّحِيطُۢ
Ва Аллоҳ таоло аз ҳар сӯ бар онон иҳота дорад
Tafsiran larabci:
بَلۡ هُوَ قُرۡءَانٞ مَّجِيدٞ
Оре, ин [оёт шеъру сеҳр нест, балки] Қуръони шукӯҳманд аст
Tafsiran larabci:
فِي لَوۡحٖ مَّحۡفُوظِۭ
Дар Лавҳи маҳфуз [аз ҳар гуна таҳрифу табдил дар амон] аст
Tafsiran larabci:
 
Fassarar Ma'anoni Sura: Al'burouj
Teburin Jerin Sunayen Surori Lambar shafi
 
Fassarar Ma'anonin Alqura'ni - Fassara da harshan Tajikanci- Cibiyar fassara ta Ruwwad - Teburin Bayani kan wasu Fassarori

Wani gungu na cibiyar fassara ta Ruwad ne suka fassarasu tare da haɗin gwiwar Ƙungiyar Da'awa ta Rabwah da Kungiyar hidimtawa abinda Musulunci ya kunsa da yaruka

Rufewa