Check out the new design

Fassarar Ma'anonin Alqura'ni - Fassarar taƙaitaccen Tafsirin AlƘur'ani mai girma da harshan Talaguwa. * - Teburin Bayani kan wasu Fassarori


Fassarar Ma'anoni Sura: Al'taubah   Aya:

అత్-తౌబహ్

daga cikin abunda Surar ta kunsa:
البراءة من المشركين والمنافقين وجهادهم، وفتح باب التوبة للتائبين.
ముష్రికుల నుండి,కపటుల నుండి విసుగు మరియు వారితో పోరాటము మరియు తౌబా చేసే వారి కొరకు తౌబా తలుపులు తెరవటం.

بَرَآءَةٌ مِّنَ اللّٰهِ وَرَسُوْلِهٖۤ اِلَی الَّذِیْنَ عٰهَدْتُّمْ مِّنَ الْمُشْرِكِیْنَ ۟ؕ
ఇది అల్లాహ్ తరపు నుండి,ఆయన ప్రవక్త తరపు నుండి విసుగు ప్రకటన.ఓ ముస్లిములారా అరబ్ ద్వీపకల్పంలో మీరు ముష్రికులతో ఏవైతే ఒప్పందాలు చేసుకున్నారో వాటి ముగింపు ప్రకటన.
Tafsiran larabci:
فَسِیْحُوْا فِی الْاَرْضِ اَرْبَعَةَ اَشْهُرٍ وَّاعْلَمُوْۤا اَنَّكُمْ غَیْرُ مُعْجِزِی اللّٰهِ ۙ— وَاَنَّ اللّٰهَ مُخْزِی الْكٰفِرِیْنَ ۟
అయితే ఓ ముష్రికులారా మీరు నాలుగు నెలల వరకు భువిలో నిశ్చింతగా సంచరించండి.దాని తరువాత మీ కొరకు ఏ ఒప్పందం ఉండదు,ఎటువంటి రక్షణ ఉండదు.ఒక వేళ ఆయన పట్ల మీరు మీ అవిశ్వాసమును కొనసాగిస్తే మీరు అల్లాహ్ శిక్ష నుండి,ఆయన యాతన నుండి విముక్తి పొందరంటే పొందరని నమ్మండి.అల్లాహ్ అవిశ్వాసపరులను ఇహలోకంలో హతమార్చి,బందీలుగా చేసి,ప్రళయదినాన నరకంలో ప్రవేశింపజేసి పరాభవంపాలు చేస్తాడని మీరు నమ్మండి.ఎవరైతే తమ ఒప్పందాలను (ప్రమాణాలను) భంగపరిచారో,ఎవరికైతే కాల పరిమితి లేకుండా ఒప్పందం ఉన్నదో వారందరు ఇందులో వస్తారు.మరియు ఎవరికైతే ఒప్పందములో కాలపరిమితి ఉన్నదో ఒక వేళ అది నాలుగు నెలల కన్న ఎక్కువ ఉన్నా కూడా దాని కాలం పూర్తి అయ్యే వరకు ఒప్పందం పూర్తి చేయబడుతుంది.
Tafsiran larabci:
وَاَذَانٌ مِّنَ اللّٰهِ وَرَسُوْلِهٖۤ اِلَی النَّاسِ یَوْمَ الْحَجِّ الْاَكْبَرِ اَنَّ اللّٰهَ بَرِیْٓءٌ مِّنَ الْمُشْرِكِیْنَ ۙ۬— وَرَسُوْلُهٗ ؕ— فَاِنْ تُبْتُمْ فَهُوَ خَیْرٌ لَّكُمْ ۚ— وَاِنْ تَوَلَّیْتُمْ فَاعْلَمُوْۤا اَنَّكُمْ غَیْرُ مُعْجِزِی اللّٰهِ ؕ— وَبَشِّرِ الَّذِیْنَ كَفَرُوْا بِعَذَابٍ اَلِیْمٍ ۟ۙ
సమస్త మానవాళికి నహర్ రోజున (ఖుర్బానీ రోజున) అల్లాహ్ తరపు నుండి ప్రకటన,ఆయన ప్రవక్త తరపు నుండి ప్రకటన "అల్లాహ్ సుబహానహు వ తఆలా (పరిశుద్ధుడైన,మహోన్నతుడైన) ముష్రికుల నుండి విసుగు చెందాడని,అలాగే ఆయన ప్రవక్త వారి నుండి విసుగు చెందారని".ఓ ముష్రికులారా ఒక వేళ మీరు మీ షిర్కు నుండి మన్నింపు కోరుకుంటే (పశ్చ్యాత్తాప్పడితే) మీ పశ్చ్యాత్తాపము మీకు మేలైనది.ఒక వేళ మీరు పశ్చాత్తాపము నుండి విముఖత చూపితే మీరు అల్లాహ్ నుండి తప్పించుకోలేరని,ఆయన శిక్ష నుండి మీరు విముక్తి పొందలేరని నమ్మకమును కలిగి ఉండండి.ఓ ప్రవక్తా అల్లాహ్ పట్ల అవిశ్వాసమును కనబరిచే వారికి వారిని బాధ కలిగించే దాని గురించి సమాచారమివ్వండి.అది బాధ కలిగించే శిక్ష,అది వారి కోసం నిరీక్షిస్తుంది.
Tafsiran larabci:
اِلَّا الَّذِیْنَ عٰهَدْتُّمْ مِّنَ الْمُشْرِكِیْنَ ثُمَّ لَمْ یَنْقُصُوْكُمْ شَیْـًٔا وَّلَمْ یُظَاهِرُوْا عَلَیْكُمْ اَحَدًا فَاَتِمُّوْۤا اِلَیْهِمْ عَهْدَهُمْ اِلٰی مُدَّتِهِمْ ؕ— اِنَّ اللّٰهَ یُحِبُّ الْمُتَّقِیْنَ ۟
కాని మీరు ఏ ముష్రికులతో ఒప్పందం కుదుర్చుకున్నారో వారు మీ ఒప్పందమును పూర్తి చేసి అందులో ఎటువంటి లోపం చేయకుండా ఉంటే వారికి క్రితం ఆదేశం నుండి మినహాయింపు ఉంది.అయితే మీరు వారి ఒప్పందమును వారి కొరకు దాని గడువు ముగిసే వరకు పూర్తి చేయండి.నిశ్చయంగా అల్లాహ్ తన ఆదేశాలను పాటించటంలో,.ఒప్పందమును (ప్రమాణమును) పూర్తి చేయటం అందులోనిది,ఆయన వారించిన వాటికి దూరంగా ఉంటాడో,ద్రోహము అందులోనిది,దైవభీతి కలవారిని ఇష్టపడుతాడు.
Tafsiran larabci:
فَاِذَا انْسَلَخَ الْاَشْهُرُ الْحُرُمُ فَاقْتُلُوا الْمُشْرِكِیْنَ حَیْثُ وَجَدْتُّمُوْهُمْ وَخُذُوْهُمْ وَاحْصُرُوْهُمْ وَاقْعُدُوْا لَهُمْ كُلَّ مَرْصَدٍ ۚ— فَاِنْ تَابُوْا وَاَقَامُوا الصَّلٰوةَ وَاٰتَوُا الزَّكٰوةَ فَخَلُّوْا سَبِیْلَهُمْ ؕ— اِنَّ اللّٰهَ غَفُوْرٌ رَّحِیْمٌ ۟
మీరు మీ శతృవులను శరణం కల్పించిన నాలుగు నిషిద్ధ మాసాలు ముగిసిపోయినప్పుడు వారు మీకు దొరికిన చోట వారిని వదించండి. మరియు వారిని వారి కోటల్లోనే నిర్బంధించండి. వారి దారుల్లో మీరు మాటు వేయండి. ఒక వేళ వారు షిర్క్ నుండి అల్లాహ్ తో పశ్చ్యాత్తాప్పడి,వారు నమాజును నెలకొల్పి,తమ సంపదల్లోంచి జకాతును చెల్లిస్తే వారు ఇస్లాం ధర్మ ప్రకారం మీ సోధరులైపోయారు. అలా అయితే మీరు వారితో యుద్ధమును వదిలివేయండి. నిశ్చయంగా అల్లాహ్ తన దాసుల్లోంచి పశ్చ్యాత్తాప్పడే వాడిని మన్నించే వాడు,అతడిపై కరుణించే వాడు.
Tafsiran larabci:
وَاِنْ اَحَدٌ مِّنَ الْمُشْرِكِیْنَ اسْتَجَارَكَ فَاَجِرْهُ حَتّٰی یَسْمَعَ كَلٰمَ اللّٰهِ ثُمَّ اَبْلِغْهُ مَاْمَنَهٗ ؕ— ذٰلِكَ بِاَنَّهُمْ قَوْمٌ لَّا یَعْلَمُوْنَ ۟۠
ఒకవేళ ముష్రికుల్లోంచి ఎవడైన రక్తము,ధనము అనుమతించే (సమ్మతించే) ప్రాంతములో ప్రవేసించి ఓ ప్రవక్తా మీతో రక్షణను కోరితే అతడు ఖుర్ఆన్ వినేంత వరకు అతడి కోరికను స్వీకరంచండి.ఆ తరువాత అతడిని అతని సురక్షిత ప్రదేశమునుకు చేరవేయండి.ఇది ఎందుకంటే అవిశ్వాసపరులు ఈ ధర్మ వాస్తవాలు తెలియని వారు.వారు ఖుర్ఆన్ ను వినటం వలన వాటిని తెలుసుకున్నప్పుడు సన్మార్గం పొందవచ్చును.
Tafsiran larabci:
daga cikin fa'idodin Ayoyin wannan shafi:
• في الآيات دليل واضح على حرص الإسلام على تسوية العلاقات الخارجية مع الأعداء على أساس من السّلم والأمن والتّفاهم.
సంధి,శాంతి,పరస్పర అవగాహనను ఏర్పరచటానికి శతృవులతో బాహ్య సంబంధాలు సరిగా ఉండటం పై ఇస్లాం ఆసక్తి చూపుతుందని ఆయతుల్లో స్పష్టమైన ఆధారం ఉన్నది.

• الإسلام يُقَدِّر العهود، ويوجب الوفاء بها، ويجعل حفظها نابعًا من الإيمان، وملازمًا لتقوى الله تعالى.
ఇస్లాం ఒడంబడికలకు విలువ ఇస్తుంది.మరియు వాటిని నెరవేర్చటమును అనివార్యం చేస్తుంది.వాటి పరిరక్షణను విశ్వాసము నుండి జారీ అయ్యే విధంగా,అల్లాహ్ భీతితో సంబంధము ఉండే విధంగా చేస్తుంది.

• أَنَّ إقامة الصّلاة وإيتاء الزّكاة دليل على الإسلام، وأنهما يعصمان الدّم والمال، ويوجبان لمن يؤدّيهما حقوق المسلمين من حفظ دمه وماله إلا بحق الإسلام؛ كارتكاب ما يوجب القتل من قتل النفس البريئة، وزنى الزّاني المُحْصَن، والرّدّة إلى الكفر بعد الإيمان.
నిశ్చయంగా నమాజును నెలకొల్పటం,జకాతును చెల్లించటం ఇస్లాంనకు ఆధారం.మరియు ఆ రెండు రక్తానికి ,ధనానికి రక్షణ కల్పిస్తాయి.ఆ రెండింటిని పాటించే వారిపై అవి ముస్లిముల హక్కులైన రక్తము,ధనమును రక్షణ కల్పించటమును అనివార్యము చేస్తాయి.కాని ఇస్లాం హక్కు ప్రకారం ప్రాణమును తీయటం అనివార్యము చేసే నిర్దోషి అయిన మనిషి ప్రాణం తీయటం,వివాహితుడు వ్యబిచారం చేయటం,విశ్వాసము తరువాత అవిశ్వాసము వైపునకు మరలటం వంటి కార్యాలకు పాల్పడటం (ఇస్లాం హక్కు ప్రకారం వీరిని హత్య చేయటం ధర్మసమ్మతమే)

• مشروعيّة الأمان؛ أي: جواز تأمين الحربي إذا طلبه من المسلمين؛ ليسمع ما يدلّ على صحّة الإسلام، وفي هذا سماحة وتكريم في معاملة الكفار، ودليل على إيثار السِّلم.
భద్రత చట్టబద్దత అంటే యుధ్దం చేసే వ్యక్తి ముస్లిములతో రక్షణను కోరినప్పుడు అతను ఇస్లాం సరైనదని తెలిపే వాటిని వినటం కోరకు యుధ్ధం చేసే వ్యక్తిని రక్షణను కల్పిచటం ధర్మ సమ్మతము.మరియు ఇందులో అవిశ్వాసపరులతో వ్యవహారం చేసే విషయంలో అనుమతి,గౌరవము ఉన్నది.సంధిని ప్రాధాన్యత ఇవ్వటంలో ఆధారముంది.

 
Fassarar Ma'anoni Sura: Al'taubah
Teburin Jerin Sunayen Surori Lambar shafi
 
Fassarar Ma'anonin Alqura'ni - Fassarar taƙaitaccen Tafsirin AlƘur'ani mai girma da harshan Talaguwa. - Teburin Bayani kan wasu Fassarori

Wanda aka buga a Cibiyar Tafsiri da karatuttukan AlƘur'ani.

Rufewa