Fassarar Ma'anonin Alqura'ni - الترجمة التايلندية للمختصر في تفسير القرآن الكريم * - Teburin Bayani kan wasu Fassarori


Fassarar Ma'anoni Aya: (28) Sura: Suratu Al'nahl
ٱلَّذِينَ تَتَوَفَّىٰهُمُ ٱلۡمَلَٰٓئِكَةُ ظَالِمِيٓ أَنفُسِهِمۡۖ فَأَلۡقَوُاْ ٱلسَّلَمَ مَا كُنَّا نَعۡمَلُ مِن سُوٓءِۭۚ بَلَىٰٓۚ إِنَّ ٱللَّهَ عَلِيمُۢ بِمَا كُنتُمۡ تَعۡمَلُونَ
บรรดาผู้ที่มลาอิกะฮ์แห่งความตายและเหล่าผู้ช่วยของเขาจากมลาอิกะฮ์ ได้เอาชีวิตของพวกเขา ในขณะที่พวกเขาได้อธรรมต่อตัวของพวกเขาเองโดยการปฏิเสธศรัทธาต่ออัลลอฮ์ ดังนั้นทำให้พวกเขายอมจำนนต่อสิ่งที่ประสบกับพวกเขาซึ่งความตาย และพวกเขาก็ได้ปฏิเสธถึงสิ่งที่พวกเขาได้กระทำไว้จากสิ่งที่เป็นการปฏิเสธการศรัทธาและการฝ่าฝืนต่างๆ โดยคิดว่าการปฏิเสธนั้นจะเป็นประโยชน์ต่อพวกเขา ดังนั้นก็ได้มีคำกล่าวแก่พวกเขาขึ้นว่า "พวกเจ้านั้นโกหก แท้จริงพวกเจ้าคือบรรดาผู้ปฏิเสธ ที่กระทำในสิ่งที่เป็นการฝ่าฝืน แท้จริงอัลลอฮ์ทรงรอบรู้ถึงสิ่งที่พวกเจ้านั้นได้กระทำไว้ในโลกดุนยา มันไม่มีอะไรที่สามารถซุกซ่อนไปจากพระองค์ได้ และพระองค์ก็จะตอบแทนพวกเจ้าตามการกระทำเหล่านั้น"
Tafsiran larabci:
daga cikin fa'idodin Ayoyin wannan shafi:
• فضيلة أهل العلم، وأنهم الناطقون بالحق في الدنيا ويوم يقوم الأشهاد، وأن لقولهم اعتبارًا عند الله وعند خلقه.
แสดงถึงความประเสริฐของผู้รู้ เพราะพวกเขาจะพูดความจริงตอนอยู่ในโลกดุนยา และวันกิยามะฮ์ และคำพูดของพวกเขาจะเป็นที่นับถือ ณ ที่อัลลอฮ์และสิ่งที่ถูกสร้างของพระองค์

• من أدب الملائكة مع الله أنهم أسندوا العلم إلى الله دون أن يقولوا: إنا نعلم ما كنتم تعملون، وإشعارًا بأنهم ما علموا ذلك إلا بتعليم من الله تعالى.
ส่วนหนึ่งจากมารยาทของมลาอิกะฮ์ที่มีต่ออัลลอฮ์ พวกเขามักจะอ้างความรู้ของพวกเขาไปยังอัลลอฮ์โดยที่พวกเขานั้นจะไม่กล่าวว่า "แท้จริงแล้วพวกเรานั้นรู้ถึงสิ่งที่พวกเจ้าได้กระทำ" และเป็นการแจ้งให้ทราบว่า แท้จริงพวกเขานั้นไม่ได้รู้มาก่อนถึงสิ่งนั้น เว้นแต่ด้วยการเรียนรู้มาจากอัลลอฮ์ตะอาลา

• من كرم الله وجوده أنه يعطي أهل الجنة كل ما تمنوه عليه، حتى إنه يُذَكِّرهم أشياء من النعيم لم تخطر على قلوبهم.
จากเกียรติและความใจบุญของอัลลอฮ์ คือพระองค์จะทรงมอบให้แก่ชาวสวรรค์ทุกๆ สิ่งที่พวกเขานั้นมุ่งหวังต่อมัน จนกระทั่งพระองค์ทรงทำให้พวกเขานึกถึงความโปรดปรานต่างๆ ซึ่งเป็นความโปรดปรานที่ใจไม่เคยนึกคิดกันมาก่อน

• العمل هو السبب والأصل في دخول الجنة والنجاة من النار، وذلك يحصل برحمة الله ومنَّته على المؤمنين لا بحولهم وقوتهم.
การปฏิบัติเป็นสาเหตุและเป็นรากฐานสำหรับการเข้าสู่สวรรค์และปลอดภัยจากนรก และมันจะได้มาก็ด้วยความเมตตาของอัลลอฮ์และความกรุณาของพระองค์ที่มีต่อบรรดาผู้ศรัทธา ไม่ใช่ด้วยพลังและพละกำลังของพวกเขา

 
Fassarar Ma'anoni Aya: (28) Sura: Suratu Al'nahl
Teburin Jerin Sunayen Surori Lambar shafi
 
Fassarar Ma'anonin Alqura'ni - الترجمة التايلندية للمختصر في تفسير القرآن الكريم - Teburin Bayani kan wasu Fassarori

الترجمة التايلندية للمختصر في تفسير القرآن الكريم، صادر عن مركز تفسير للدراسات القرآنية.

Rufewa