Fassarar Ma'anonin Alqura'ni - الترجمة التايلندية للمختصر في تفسير القرآن الكريم * - Teburin Bayani kan wasu Fassarori


Fassarar Ma'anoni Aya: (53) Sura: Suratu Daha
ٱلَّذِي جَعَلَ لَكُمُ ٱلۡأَرۡضَ مَهۡدٗا وَسَلَكَ لَكُمۡ فِيهَا سُبُلٗا وَأَنزَلَ مِنَ ٱلسَّمَآءِ مَآءٗ فَأَخۡرَجۡنَا بِهِۦٓ أَزۡوَٰجٗا مِّن نَّبَاتٖ شَتَّىٰ
ณ ที่พระเจ้าของฉันผู้ที่ทรงทำให้แผ่นดินเป็นพื้นราบเรียบสำหรับพวกท่านอยู่อาศัย และทรงทำให้เป็นถนนหนทางที่ดีสำหรับพวกท่านสัญจร และทรงหลั่งน้ำฝนมาจากฟากฟ้า ดังนั้นเราได้ให้น้ำนั้นมีพืชผลออกมานานาชนิดที่แตกต่างกันไป
Tafsiran larabci:
daga cikin fa'idodin Ayoyin wannan shafi:
• إخراج أصناف من النبات المختلفة الأنواع والألوان من الأرض دليل واضح على قدرة الله تعالى ووجود الصانع.
พระองค์ทรงทำให้พืชผลออกมาจากพื้นแผ่นดินแตกต่างหลากหลายชนิด หลากหลายสีสัน บ่งบอกอย่างชัดเจนถึงความสามารถของพระองค์และการมีอยู่จริงของผู้สร้าง

• ذكرت الآيات دليلين عقليين واضحين على الإعادة: إخراج النبات من الأرض بعد موتها، وإخراج المكلفين منها وإيجادهم.
พระองค์ได้กล่าวถึงสองสัญญานจากหลักฐานด้านความคิดอย่างชัดเจนในการกลับคืนสู่ คือ การทำให้พืชผลออกมาจากพื้นแผ่นดินหลังจากที่ได้ตายไปแล้วและการออกมาของผู้คนจากหลุมฝังศพ

• كفر فرعون كفر عناد؛ لأنه رأى الآيات عيانًا لا خبرًا، واقتنع بها في أعماق نفسه.
การปฏิเสธศรัทธาของฟิรเอานฺนั้นเป็นการปฏิเสธที่ดื้อรั้นอย่างรุนแรงเพราะเขาได้เห็นถึงหลักฐานอย่างชัดแจ้งกับสายตาไม่ไช่จากข่าวคราว แต่เขาเชื่อมั่นในตัวเองมากเกินไป

• اختار موسى يوم العيد؛ لتعلو كلمة الله، ويظهر دينه، ويكبت الكفر، أمام الناس قاطبة في المجمع العام ليَشِيع الخبر.
การที่มูซาเลือกวันอีดนั้นเพื่อประกาศถึงความสูงส่งของคำพูดของอัลลอฮฺและแสดงให้เห็นถึงศาสนาของพระองค์และจะได้จดบันทึกว่าพวกเขานั้นปฏิเสธศรัทธาต่อหน้าผู้คนกลุ่มชนทั้งหมดเพื่อเป็นการกระจายข่าว

 
Fassarar Ma'anoni Aya: (53) Sura: Suratu Daha
Teburin Jerin Sunayen Surori Lambar shafi
 
Fassarar Ma'anonin Alqura'ni - الترجمة التايلندية للمختصر في تفسير القرآن الكريم - Teburin Bayani kan wasu Fassarori

الترجمة التايلندية للمختصر في تفسير القرآن الكريم، صادر عن مركز تفسير للدراسات القرآنية.

Rufewa